订舱的法文
发音:
用"订舱"造句订舱 en Francais
法文翻译手机版
- location de places
- "订"法文翻译 动 1.conclure~条约conclure un traité. 2.s'abonner
- "舱"法文翻译 名 cabine客~cabine de passagers.
- "订舱单" 法文翻译 : note de location de places
- "订约的" 法文翻译 : stipulant,e
- "订约承办事务股" 法文翻译 : groupe des services contractuels
- "订约保养" 法文翻译 : maintenance exécutée sous contratmaintien en condition exécuté sous contrat
- "订计划" 法文翻译 : planifierprogrammer
- "订约人" 法文翻译 : stipulant,e
- "订计划者" 法文翻译 : planificat-eur,-rice
- "订约" 法文翻译 : dresser un acte
- "订货" 法文翻译 : 动commander des marchandisesfaire une commande
例句与用法
- La juridiction a estimé que puisque les parties avaient connaissance de ce document, lequel constituait la seule " rencontre des volontés des parties " , elles étaient liées par la clause compromissoire qu ' il contenait.
法院认定由于当事人知悉该订舱单,而该订舱单构成当事人唯一的 " 合意 " ,它们受其中所载仲裁协议的约束。 - La juridiction a estimé que puisque les parties avaient connaissance de ce document, lequel constituait la seule " rencontre des volontés des parties " , elles étaient liées par la clause compromissoire qu ' il contenait.
法院认定由于当事人知悉该订舱单,而该订舱单构成当事人唯一的 " 合意 " ,它们受其中所载仲裁协议的约束。 - Les experts ont noté que les moyens de communication électroniques étaient de plus en plus employés dans les services de transport international, en particulier pour l ' échange d ' informations, la réservation et la localisation de marchandises, ainsi que pour l ' élaboration des documents de commerce et de transport.
专家们指出,在国际运输服务中,特别是在交换信息、预订舱位和跟踪货物、编制贸易和运输单据方面,越来越多地使用电子通信手段。 - Suivant le même raisonnement, mais appliquant la loi française sur le fondement de la " clause de faveur " , une juridiction française a confirmé la validité d ' une clause compromissoire contenue dans une note de réservation, au motif que ladite réservation avait été exécutée par les parties.
一家法国法院按照相同的推理,但基于 " 更优权利 " 条款适用了法国法律,支持载于订舱单的仲裁协议,理由是当事人已履行该订舱单。 - Suivant le même raisonnement, mais appliquant la loi française sur le fondement de la " clause de faveur " , une juridiction française a confirmé la validité d ' une clause compromissoire contenue dans une note de réservation, au motif que ladite réservation avait été exécutée par les parties.
一家法国法院按照相同的推理,但基于 " 更优权利 " 条款适用了法国法律,支持载于订舱单的仲裁协议,理由是当事人已履行该订舱单。 - Les quelques compagnies ferroviaires acheminant des marchandises à destination et en provenance de pays sans littoral en passant par des ports de transit utilisent une technique d ' information exclusive principalement pour gérer le matériel roulant et la facturation, y compris, dans certains cas, des systèmes permettant de réserver de l ' espace et de localiser des marchandises au nom de leurs clients.
为往返过境港口的内陆贸易提供服务的铁道公司为数不多。 这些公司采用主要用于车辆管理和货品计价的专用信息技术系统,在某些情况下包括为其客户订舱和跟踪货物的系统。
其他语种
- 订舱的英语:booking space; booking cargo space; chartering space ◇订舱处 booking office; 订舱单 booking memo [note]; 订舱汇总清单 booking container summary;订舱清单 booking list