要命的法文
发音:
"要命"的汉语解释用"要命"造句要命 en Francais
法文翻译手机版
- 动
qui rend la vie impossible;tuer
副
mortellement;terriblement;extrêmement好得~.c'est vachement bien.
- "要"法文翻译 动 1.demander;exiger 2.forcer;contraindre 要 形
- "命"法文翻译 名 1.vie救~!au secours! 2.sort,fortune;destin苦~sort
- "要命的" 法文翻译 : damné,e
- "健保真要命" 法文翻译 : sicko
- "好得要命" 法文翻译 : c'est vachement bien
- "怕得要命" 法文翻译 : avoir une peur bleuesuer la peuréprouver une peur bleue
- "懊恼得要命" 法文翻译 : être rongé de regrets
- "懒得要命" 法文翻译 : être paresseux en diable
- "挤得要命" 法文翻译 : être serré comme dans une boîte de sardine
- "渴得要命" 法文翻译 : mourir de soifètre mourant de soifètre mourante de soif
- "笨得要命" 法文翻译 : être bête comme ses piedsêtre outrageusement bête
- "累得要命" 法文翻译 : être mort de fatigue
- "羞愧得要命" 法文翻译 : mourir de honte
- "贵得要命" 法文翻译 : coûter la peau des fesses
- "骄傲得要命" 法文翻译 : crever d'orgueil
- "对敌人恨得要命" 法文翻译 : haïr l'ennemi à mort
- "想某物想得要命" 法文翻译 : mourir d'envie de qch.
- "要员" 法文翻译 : dignitaire
- "要呕吐" 法文翻译 : avoir le cœur sur le bord des lèves
- "要听神明的话 (电影)" 法文翻译 : Kamisama no iu tōri
- "要啄人的鸟" 法文翻译 : oiseau qui mord
- "要听神明的话" 法文翻译 : Jeux d'enfants (manga)
- "要坍塌似的" 法文翻译 : décrépitvieux
- "要吐" 法文翻译 : avoir envie de vomi
- "要塞" 法文翻译 : 名forteresse;place forte;fortifications;position stratégique
例句与用法
- Le roi des gros mots. Le mot de cinq lettres.
那个要命的词,脏话里面最脏的那个 - Il est fou de moi, et con comme ses pieds.
他疯狂地爱上了我 蠢得要命 什么 - Tu es féroce. Ce n'est pas moi qui ai commencé.
要命,妳真猛 不是我起头的,是他 - Non, la maison a intérêt à être en feu, Debs.
要命 最好是家里着火了 Debs - Ehbien,je ne travaillepas .. Et je suis tellement terrifié chaud
我没在工作哦 我现在身体热的要命哦 - Si. On ressent tous ca la première fois. Moi compris.
你怕得要命 第一次都会这样 我也是 - Ouais, j'ai peur ! Vous n'avez pas eu peur vous ?
我是怕得要命,难道你刚才不怕吗? - Ne t'inquiète pas. On le rapportera avec le plein fait.
要命 别担心 我们会加满油还回来的 - Je suis le légitime souverain de Fort Fort Lointain !
我才应该是 "远的要命王国"的国王 - Pas de panique, ça fait juste un mal de chien.
不 不会让你变成亡灵 但会疼得要命
其他语种
- 要命的泰文
- 要命的英语:1.(使丧生) drive sb. to his death; kill 短语和例子
- 要命的日语:(1)命を奪う.殺す. 这样短的期限,要了我的命也完不成定额/こんな短い期限では,命がけでやってもノルマを達成することができない. (2)程度が甚だしいことを表す. 疼 téng 得要命/痛くてたまらない. 想他想得要命/死ぬほど彼に会いたい. 冷得要命/寒くて我慢できない. (3)困ったものだ.たまらない.しようがない.▼いらだったときや愚痴をこぼすときに用いる言葉. 这个孩子真要命,大人越忙,...
- 要命的韩语:(1)[동사] 목숨을 빼앗다. 죽이다. 생명을 잃게 하다. 要钱没有, 要命倒是有一条; 돈이라면 없지만 목숨이라면 하나 있다 (2)[형용사] 심하다. 죽을 지경이다. [정도 보어에 쓰여서 상황이나 상태가 극점에 달한 것을 나타냄] 疼得要命; 아파 죽겠다 穷得要命; 매우 가난하다 好得要命; 매우 훌륭하다 =[要死] (3)[동사] 남을 곤란하게 하다....
- 要命的俄语:[yàomìng] 1) крайне; невыносимо; до смерти 2) лишить кого-либо жизни; привести к смерти
- 要命什么意思:yào mìng ①使丧失生命:一场重病,差点儿要了命。 ②表示程度达到极点:痒得~│好得~。 ③给人造成严重困难(着急或抱怨时说):这人真~,火车都快开了,他还不来。