查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

行政和财务司的法文

发音:  
行政和财务司 en Francais

法文翻译手机手机版

  • division de l’administration et des finances

例句与用法

  • Organigramme de la Division de l ' administration et des finances
    行政和财务司组织结构
  • Le Directeur général du GATT certifie les comptes de fin d ' exercice et signe le rapport financier annuel avec le Directeur de la Division administrative et financière.
    总协定的总干事会同行政和财务司司长核证年终决算并签署财务报告。
  • La République de Pologne, au nom du Bureau du budget et de l ' administration du Ministère polonais des relations économiques extérieures (US$ 1 824 720) et du Département de l ' administration et des finances du Ministère polonais des affaires étrangères (US$ 177 590);
    波兰:对外经济关系部预算和行政司(1,824,720美元);外交部行政和财务司(177,590美元);
  • Tout le personnel d ' appoint occupant des postes à l ' administration du personnel, à la vente des publications, au tirage des documents, à la section de sténodactylographie, au service des voyages et aux services intérieurs du Centre, qui relève actuellement de la Division administrative et financière du GATT, serait transféré au Centre.
    ㈩ 该中心担任人事管理,出版物销售、复制、打字室、旅行和内部事务等职务而目前在总协定行政和财务司内办公的一切辅助人员,将改在该中心内办公。
  • À ce moment-là, les Services administratifs et financiers de l ' Office des Nations Unies à Genève n ' avaient pas encore assumé l ' entière responsabilité des services d ' administration du personnel à fournir au Centre dans le cas des fonctionnaires visés par les dispositions 101.1 à 112.8 du Règlement du personnel (personnel permanent).
    当时,联合国驻日内瓦办事处的行政和财务司仍尚没有为依照工作人员服务细则一○○号编列管理的工作人员(正规工作人员)向该中心负起提供人事事务的全部责任。
  • Ayant examiné les motifs avancés par le Département du Service des migrations pour refuser aux citoyens ouzbeks susmentionnés le statut de réfugié, la Section administrative et financière de la Cour suprême a conclu que l ' article 1 F b) de la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés avait été légalement et correctement appliqué lors de l ' examen des demandes.
    在审议了移民服务部拒绝上诉乌兹别克市民难民地位的理由之后,最高法院行政和财务司裁定在审议他们的上诉时,合法和有效地遵守了1951年有关难民地位公约的第一条F(b)款。
  • La chambre chargée des affaires administratives et financières de la Cour suprême a confirmé (à une date non précisée) les décisions du tribunal interprovincial de Bichkek et de la chambre chargée des affaires administratives et financières du tribunal municipal de Bichkek sur les appels formés par MM. Maksudov, Rakhimov, Tashbaev et Pirmatov contre la décision du 26 juillet 2005 du Département du Service des migrations du Ministère kirghize des affaires étrangères qui leur refusait le statut de réfugié.
    Maksudov、Rakhimov、Tashbaev和Pirmatov先生对吉尔吉斯斯坦外交部移民服务处否决其难民地位的2005年7月26日决定提出的上诉,最高法院行政和财务司维持(未提供日期)比什凯克区间法院和比什凯克市政法院行政和财务司的原判。
  • La chambre chargée des affaires administratives et financières de la Cour suprême a confirmé (à une date non précisée) les décisions du tribunal interprovincial de Bichkek et de la chambre chargée des affaires administratives et financières du tribunal municipal de Bichkek sur les appels formés par MM. Maksudov, Rakhimov, Tashbaev et Pirmatov contre la décision du 26 juillet 2005 du Département du Service des migrations du Ministère kirghize des affaires étrangères qui leur refusait le statut de réfugié.
    Maksudov、Rakhimov、Tashbaev和Pirmatov先生对吉尔吉斯斯坦外交部移民服务处否决其难民地位的2005年7月26日决定提出的上诉,最高法院行政和财务司维持(未提供日期)比什凯克区间法院和比什凯克市政法院行政和财务司的原判。
用"行政和财务司"造句  

其他语种

行政和财务司的法文翻译,行政和财务司法文怎么说,怎么用法语翻译行政和财务司,行政和财务司的法文意思,行政和財務司的法文行政和财务司 meaning in French行政和財務司的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语