苦劳的法文
发音:
"苦劳"的汉语解释用"苦劳"造句苦劳 en Francais
法文翻译手机版
- travail dur
travail
labeur
- "苦"法文翻译 形 amer~药médicament amer;remède amer 名
- "劳"法文翻译 名 1.travail;labeur~绩fruit du travail.
- "靠艰苦劳动谋生" 法文翻译 : gagner son pain à la sueur de son front
- "苦功" 法文翻译 : 名application soutenue
- "苦力怕" 法文翻译 : Creeper (Minecraft)
- "苦原理" 法文翻译 : composé amer
- "苦力" 法文翻译 : coolie
- "苦参" 法文翻译 : radix sophorae flavescentis
- "苦刑梨" 法文翻译 : Poire d'angoisse
- "苦参属" 法文翻译 : Sophora
- "苦刑" 法文翻译 : châtiment corporel
- "苦口" 法文翻译 : ~相劝donner des conseils durs à entendre.2.amer au goût这些话都是~良药.tous ces propos sont amers comme les bons remèdes.
例句与用法
- Ils essayent souvent de profiter du dur labeur du castor.
还经常想要占 辛苦劳作海狸的便宜 - Bien essayé, Jack. Tu mérites un "A" pour l'effort.
杰克 刚才的尝试很勇敢 论苦劳给你满分 - Oui. Elle a travaillé pendant toute sa vie pour que je puisse faire des études.
嗯 她一生辛苦劳作来支持我的学业 - Toutes les économies de la pauvre Cendrillon, qui a travaillé dur tout en rêvassant.
除了可怜的灰姑娘 只能在幻想中辛苦劳作 - Il a obtenu sa main après sept ans de dur travail.
在他辛苦劳作了七年之后 她终于成了他的妻子 - Tu saignes avec Millet sur la noblesse du labeur.
你可以和米勒一起, 为高贵的艰苦劳动而悲痛 - Et je mange de la vache enragée depuis des années !
那我这么多年还要如此辛苦劳作 而且穷困潦倒? - Elle nous a consacré sa vie. Reconnaissons-le.
她把一生奉献给这小镇 至少我们要看苦劳 - Pourtant, leurs travaux vont presque entièrement inaperçu.
但它们的辛苦劳作几乎难以察觉 - Je n'ai rien fait, là-dedans ?
那我呢? 就算没功劳也有苦劳吧?
其他语种
- 苦劳的泰文
- 苦劳的日语:(仕事に傾けた)労苦,骨折り,辛労. 『日中』“功劳”と対称した名詞としてのみ用い,日本語の「苦労する」のように動詞にはしない. 勤勤恳恳 qínqinkěnkěn 地干了许多年,没有“功劳”,也有点“苦劳”/何年間もまじめにこつこつと働き,「功労」はないながらもそれなりの「苦労」はしてきている.
- 苦劳的韩语:[명사] 노고. 고생. 勤勤恳恳地干了许多年, 没有功劳, 也有点苦劳; 여러 해 동안 부지런히 일을 해 왔으나 공로는 없고 고생만 좀 했다
- 苦劳的俄语:работа труд
- 苦劳的阿拉伯语:تعب;
- 苦劳什么意思:kǔláo [toil] 所付出的艰苦劳动 认为自己虽没有功劳也有苦劳