查电话号码 繁體版 English Francais한국어Русский
登录 注册

约旦宗教的法文

发音:  
约旦宗教 en Francais

法文翻译手机手机版

  • Religion en Jordanie

例句与用法

  • Lorsque le premier bénéficiaire était décédé, le chèque a été transmis au tribunal religieux conformément à la législation religieuse jordanienne.
    如果第一受益人死亡,按照约旦宗教司法规则,支票转给宗教法庭。
  • Le Ministère jordanien chargé des Awaqf demande à l ' UNESCO et au Comité du patrimoine mondial d ' envoyer de toute urgence une mission d ' enquête et de faire pression sur Israël pour qu ' il mette un terme à toutes ces fouilles.
    约旦宗教基金部要求教科文组织和世界遗产委员会紧急派遣一个调查团,向以色列施加压力,制止所有这些挖掘活动。
  • Le Ministère jordanien des Awaqf est préoccupé par les projets d ' Israël, qui a l ' intention de modifier la physionomie de la vieille ville de Jérusalem et de ses remparts, ce qui est contraire à la décision 33 COM 7A.18 du Comité du patrimoine mondial.
    约旦宗教基金部关注的是,以色列违反世界遗产委员会第33 COM 7A.18号决定,计划改变耶路撒冷老城及其城墙的特征。
  • Les observations des autorités jordaniennes révèlent que les fouilles israéliennes ont repris le 10 mars 2010 sur le terrain de < < Al-Khatouniya > > , près de la route pavée au sud de la zone, à environ 10 à 12 mètres de la route principale.
    约旦宗教基金的观察表明,2010年3月10日以色列在该地区南部角落铺面公路附近的 " 哈图尼耶 " 土地上恢复了新的挖掘活动,离主要道路只有10至12米。
  • De plus, sur la base des observations formulées par le Ministère jordanien des Awaqf (biens de mainmorte) et des données probantes sur les interventions unilatérales incessantes d ' Israël dans la vieille ville de Jérusalem et ses remparts, qui portent atteinte à l ' intégrité, à l ' authenticité et au patrimoine culturel de la ville et les mettent en péril.
    此外,根据约旦宗教基金部的意见,报告提出了有关情况和证据,说明以色列在耶路撒冷老城及其城墙继续采取单方面行动,对该城市的完整性、真实性和文化遗产造成了不利影响和破坏。
  • Par ailleurs, la police israélienne s ' en est pris une nouvelle fois aux employés du Ministère jordanien des Awqaf situé dans le complexe dont elle a bloqué l ' accès, empêchant les fidèles de moins de 50 ans d ' entrer dans la mosquée à l ' heure de la prière, portant ainsi atteinte à leur droit de culte.
    此外,以色列警察继续对约旦宗教基金部门在清真寺的工作人员实施攻击,堵上了 " 尊贵禁地 " 的大门,在祈祷时间不许50岁以下的穆斯林信徒进入清真寺,从而侵犯了穆斯林的礼拜权。
  • À cet égard, les ministres ont salué le rôle important que joue le Royaume hachémite de Jordanie pour lutter contre ces violations d ' Israël, lui qui, en la personne de S. M. le Roi Abdallah II Ibn Al-Hussein, assure la garde des lieux saints islamiques et chrétiens, et la contribution des awqaf jordaniens dans l ' administration et l ' entretien de ces lieux saints.
    为此,部长们赞扬了哈希姆约旦王国在面对以色列的侵犯行为以及哈希姆约旦王国阿卜杜拉二世国王陛下在维护伊斯兰教和基督教的圣地方面发挥的重要作用,以及约旦宗教基金在这些圣地的行政管理和维护方面发挥的作用。
  • D ' adresser ses remerciements au Royaume hachémite de Jordanie et à Sa Majesté le Roi Abdallah II ibn al Hussein pour les efforts que ce dernier déploie continuellement en vue de protéger les lieux saints; et de saluer l ' adoption de la résolution de l ' UNESCO réaffirmant le droit à des waqfs jordaniens de restaurer la Porte des Maghrébins, qui fait partie intégrante du Haram al-charif à Jérusalem;
    感谢约旦哈希姆王国及约旦哈希姆王国国王阿卜杜拉二世·伊本·侯赛因国王陛下为保护圣地继续做出的努力;赞扬教科文组织确认约旦宗教基金有权恢复Mughrabi大门的决议,该大门是耶路撒冷 " 尊贵禁地 " 的一个组成部分。
  • Les fouilles invasives engagées par Israël dans le secteur des palais des Omeyyades se poursuivent, et ses allégations selon lesquelles < < les travaux entrepris ne consistent qu ' à évacuer les monceaux de décombres et de poussière accumulés pour préserver l ' esthétique de la zone environnante > > sont inacceptables et incompatibles avec ce que rapportent les autorités jordaniennes chargées des Awaqf et le Comité de reconstruction de la mosquée Al-Aqsa.
    以色列在乌马雅宫殿区的侵入性挖掘活动还在持续,以色列声称 " 施工工程无非不过是清除陈年瓦砾和灰尘,以保持周围地区环境的美化 " ,这种说法是不可接受的,与约旦宗教基金管理部门和阿克萨清真寺重建委员会的报告不一致。
  • Les autorités d ' occupation israéliennes ont réquisitionné dans la vieille ville le bâtiment de l ' école Al-Tankaziah, qui date de l ' époque mamlouk, et s ' en servent comme d ' une caserne pour les agents de police et les gardes frontière. Ils empêchent le Ministère jordanien des Awaqf d ' y avoir accès, ce qui est contraire au droit international humanitaire, à la Convention de La Haye de 1954 et à la Convention du patrimoine mondial de 1972.
    以色列占领当局没收了在耶路撒冷老城及其城墙的坦卡齐亚·马木留克学校大楼,把它用作警察和边防人员的驻地,他们违反国际人道主义法、1954年《海牙公约》和1972年《世界遗产公约》,一直不准约旦宗教基金部进入这座大楼。
用"约旦宗教"造句  

其他语种

约旦宗教的法文翻译,约旦宗教法文怎么说,怎么用法语翻译约旦宗教,约旦宗教的法文意思,約旦宗教的法文约旦宗教 meaning in French約旦宗教的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语