着重号的法文
发音:
"着重号"的汉语解释用"着重号"造句着重号 en Francais
法文翻译手机版
- Point d'emphase
- "着"法文翻译 动 écrire;composer~书écrire un livre 形
- "着重"法文翻译 动 mettre en relief;mettre l'accent sur~指出souligner
- "重"法文翻译 副 de nouveau;une seconde fois;plusieurs
- "号"法文翻译 动 1.hurler;mugir;rugir北风怒~.le vent du nord mugit.
- "着重" 法文翻译 : 动mettre en relief;mettre l'accent sur~指出souligner
- "着重的" 法文翻译 : emphatique
- "着重线" 法文翻译 : soulignage
- "划着重线" 法文翻译 : soulignage
- "强调(着重指出)" 法文翻译 : accentuer
- "画着重线" 法文翻译 : souligner
- "着重指出" 法文翻译 : souligne
- "着重行动的" 法文翻译 : orienté vers l’actionpragmatique
- "粘着重量" 法文翻译 : poids adhérentpoids adhérente
- "过分着重" 法文翻译 : mettre trop d'accent su
- "肩上扛着重物" 法文翻译 : charger un fardeau sur les épaulesporter un fardeau sur les épaules
- "着重于行动的提议" 法文翻译 : proposition orientée vers l’actionproposition pragmatiqueproposition à caractère pratiqueproposition concernant les mesures à prendreproposition concrète
- "着重于行动的学校保健项目" 法文翻译 : projet relatif à la santé scolaire orienté vers l’action
- "着重于行动的学校卫生课程模式" 法文翻译 : programme pilote pratique d’action sanitaire dans les écoles primaires
- "特别着重于货车控制系统的铁路计算机化专家会议" 法文翻译 : réunion d’experts sur l’informatisation des chemins de fer axée sur les systemès de contrôle des wagons
- "着重讨论化学武器的拉丁美洲和加勒比区域裁军讲习班" 法文翻译 : atelier régional sur le désarmament axé sur les armes chimiques en amérique latine et dans les caraïbes
- "能源统计的概念和方法,特别着重于能源账户和平衡 - 一份技术报告" 法文翻译 : concepts et méthodes d’établissement des statistiques de l’énergie et notamment des comptes et bilans énergétiques : rapport technique
- "着迷的神态" 法文翻译 : air extatique
例句与用法
- Pour cela, il faut normalement compter au minimum trois ans [c ' est nous qui soulignons].
如果少于三年,就不能达到这一目标。 [着重号另加]。 - Pour cela, il faut normalement compter au minimum trois ans. [non souligné dans le texte]
这一目标通常不能够在少于三年内达到。 [着重号另加]。 - Sa conclusion est que les réclamations à l ' étude n ' impliquent pas une impossibilité de faire usage pendant l ' intervalle du principal des indemnités octroyées [non souligné dans le texte cité].
它得出结论认为,这些事实没有涉及 " 赔偿费本金金额的使用损失 " [着重号是后加的]。 - Aux termes de l’article 41, paragraphe 1, «aucune personne reconnue, ou devant être reconnue, ... comme étant hors de combat, ne doit être l’objet d’une attaque».
第四十一条第1款禁止攻击 " 被确认为失去战斗力或按照情况应被确认为失去战斗力的人 " (着重号为本文所加)。 - Le Comité conclut que le procès et la condamnation de l ' auteur font apparaître une violation de l ' article 14 > > (par. 8.10, non souligné dans l ' original).
因此,委员会判定对提交人的审判和定罪构成了违反《公约》第十四条的情况。 " (第8.10段,着重号后加)。 - < < Tous les actes accomplis par le Procureur conformément au Statut et au Règlement afin de rassembler des informations et des éléments de preuve avant ou après confirmation d ' un acte d ' accusation. > > (Les italiques sont de nous.)
" 检察官根据规约和规则收集资料和数据的所有活动,不管是在确认起诉状之前还是之后。 " (着重号是后加的)。 - En revanche, l’article 85, paragraphe 3 e) considère comme une infraction grave le fait de «soumettre une personne à une attaque en la sachant hors de combat».
第八十五条第3款(e)项则指出, " 知悉为推动战斗力的人而使其成为攻击的对象 " (着重号为本文所加)的行为是严重破坏公约的行为。 - La situation serait différente si les résolutions invitant la Cour à donner son avis étaient juridiquement neutres... > > (C.I.J. Recueil 1971, p. 151; les italiques sont de moi.)
如果请求发表咨询意见的决议在法律上系属中立性质者,则另当别论. " (《1971年国际法院案例汇编》,第151页,着重号是附加的。 ) - Le Comité note également que dans la décision 16, le Conseil d ' administration affirme que des intérêts seront alloués < < à partir de la date à laquelle la perte ... a été infligée jusqu ' à la date du paiement > > [non souligné dans le texte].
小组还注意到,理事会第16号决定写明,利息的裁定将 " 从所受损失发生之日起至付款之日止 " [着重号另加]计算。
其他语种
相关词汇
着重号的法文翻译,着重号法文怎么说,怎么用法语翻译着重号,着重号的法文意思,著重號的法文,着重号 meaning in French,著重號的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。