生息的法文
发音:
"生息"的汉语解释用"生息"造句生息 en Francais
法文翻译手机版
- 动
vivre;exister;se multiplier;se reproduire休养~vivre et se multiplier;se reposer et reprendre ses forces
- "生"法文翻译 动 1.mettre au monde;enfanter;faire naître;donner
- "息"法文翻译 名 1.haleine;souffle屏~retenir son haleine;retenir
- "不生息资金" 法文翻译 : argent (ag) mort
- "休养生息" 法文翻译 : vivre et se multiplier;se reposer et reprendre ses force
- "可生息债务" 法文翻译 : dette productive d'intérêts
- "生息本金" 法文翻译 : capital productif d'intérêts
- "生息的本金" 法文翻译 : capital productif d'intérêtscapital productive d'intérêts
- "生性懒惰" 法文翻译 : avoir un penchant à la paresseavoir un penchante à la paresse
- "生性嫉妒" 法文翻译 : être d'un naturel jalouxêtre d'un naturelle jaloux
- "生性好静" 法文翻译 : être tranquille de sa nature
- "生性倾向于" 法文翻译 : enclin,e
- "生意" 法文翻译 : 名affaires,commerce做~faire des affaires;exercer un commerce
- "生性" 法文翻译 : 名dispositions naturelles;nature;tempérament
- "生意亏本" 法文翻译 : être au-dessous de ses affaires
例句与用法
- Chacun rabattait la proie vers un des membres du groupe.
让老虎们可以安全地在这里生息 - Et ils descendirent sur terre pour renforcer leurs rangs -
他们来到这片土地上繁衍生息 族群不断壮大 - Les manchots à jugulaire viennent s'accoupler sur le rivage en grand nombre.
颊带企鹅成群结队地来到这里的岸边繁衍生息 - En ensuite à Paris, en cure de repos ?
然后他们送你去巴黎休养生息? - En ensuite à Paris, en cure de repos ?
然后他们送你去巴黎休养生息? - Intérêts perçus entre 2005 et 2013 et autres ajustements
2005年至2013年生息和其他调整 - Intérêts perçus entre 2005 et 2012 et autres ajustements
2005年至2012年生息和其他调整 - André Lussier devait rester à Londres un an.
艾华士用了1年时间在伦敦休养生息。 - Possibilité donnée à l ' écologie forestière de se régénérer après une période de surexploitation
在过分采伐之后让森林休养生息。
其他语种
- 生息的泰文
- 生息的英语:1.(取得利息) bear interest 2.[书面语] (生活; 生存) live; grow; exist; multiply; propagate 短语和例子
- 生息的日语:(1)利息を生む. 一万元存款 cúnkuǎn 一年生多少息?/1万元の預金で年いくらの利息になりますか. (2)〈書〉生活する.生存する.繁殖する. 从很早的古代起,我们的祖先就劳动生息在这块土地上/大昔からわれわれの祖先はこの土地で労働し生活してきた. (3)〈書〉成長させる.
- 生息的韩语:━A) [동사] 이자가 붙다. 이자를 늘리다. ━B) (shēngxī) [동사]【문어】 (1)생활[생존]하다. (2)(인구가) 늘다. 번식하다. (3)성장하다[시키다]. 신장하다. 生息力量; 힘을 신장시키다
- 生息的俄语:[shēngxī] 1) приносить проценты [прибыль] 2) жить; существовать 3) книжн. преумножать; крепить
- 生息什么意思:shēng xī 取得利息。 ◆ 生息 shēngxī ①生活;生存:我们的祖先曾在这块土地上劳动~过。 ②〈书〉繁殖(人口):休养~。 ③〈书〉使生长:~力量。