滞涨的法文
发音:
用"滞涨"造句滞涨 en Francais
法文翻译手机版
- stagflation
- "滞"法文翻译 形 stagnant
- "涨"法文翻译 动 monter;augmenter;hausser价格上~.le prix est en
- "通货滞涨" 法文翻译 : stagflationstagflation
- "滞水性" 法文翻译 : rétention d’eauhygroscopicitérétention hydrique
- "滞水层" 法文翻译 : nappe perchée
- "滞火" 法文翻译 : foirade
- "滞止压强" 法文翻译 : Pression d'arrêt
- "滞火的火箭" 法文翻译 : fusée qui foire
- "滞期费" 法文翻译 : indemnité de surestaries
- "滞火的炮弹" 法文翻译 : obus qui foire
- "滞弹性材料" 法文翻译 : matériaux anélastiques
- "滞点" 法文翻译 : point de stagnation
例句与用法
- Dans un scénario plus pessimiste sans reprise mondiale, ces pays doivent s ' attendre à la stagnation économique en 2010.
从全球没有复苏这种较为悲观的情况来看,预计2010年这些国家会出现经济滞涨。 - Étant donné que les recettes au titre des ressources générales stagnent, le budget d ' appui doit viser une croissance zéro en termes nominaux de façon à préserver les ressources consacrées aux programmes.
由于一般资源收入滞涨, 支助预算的目标必须在名义上是零增长,以便保留专用于方案的资源。 - Étant donné que les recettes au titre des ressources générales stagnent, le budget d ' appui doit viser une croissance zéro en termes nominaux de façon à préserver les ressources consacrées aux programmes.
由于一般资源收入滞涨, 支助预算的目标必须在名义上是零增长,以便保留专用于方案的资源。 - Les retombées positives d’une faible inflation pour l’économie mondiale pourraient disparaître si plusieurs pays tombaient dans la déflation, en particulier à un moment d’incertitude considérable quant à l’évolution future de l’économie mondiale.
如果一些经济体陷入滞涨,特别是在全球经济存在极大不确定性之时,低通货膨胀带来的全球利益可能受到危害。 - Les retombées positives d’une faible inflation pour l’économie mondiale pourraient disparaître si plusieurs pays tombaient dans la déflation, en particulier à un moment d’incertitude considérable quant à l’évolution future de l’économie mondiale.
如果一些经济体陷入滞涨,特别是在全球经济存在极大不确定性之时,低通货膨胀带来的全球利益可能受到危害。 - Faute d ' y parvenir, ils s ' exposeront à une stagnation économique de plus en plus marquée et à des troubles sociaux engendrés par la frustration de jeunes peu qualifiés face à la perspective d ' un avenir de sous-emploi et d ' aspirations contrariées.
这些国家还将出现经济滞涨和社会动荡加剧的风险,因为低技能青年会对就业不足和所抱希望无法实现感到沮丧。 - Si l ' Afrique est touchée de plein fouet, d ' autres régions - dont les États-Unis, l ' Europe, l ' Inde et l ' Australie - ne sont pas épargnées par la sécheresse, les inondations, la hausse record des cours des matières premières et la stagnation économique.
非洲受这些挑战的影响最为严重,但美国、欧洲、印度和澳大利亚等其他地方也深受干旱、洪水、创纪录的商品价格及滞涨的夹击。 - Alors que les économies développées restent enlisées dans la stagnation, la concrétisation d ' un siècle de l ' Asie et du Pacifique est conditionnée par la capacité de la région à tirer parti des avantages de l ' intégration économique régionale.
鉴于目前各发达经济体仍然深陷滞涨泥沼难以自拔,能否切实迎来一个属于亚洲及太平洋的世纪,将取决于亚太区域是否有能力驾驶区域经济一体化所带来的各种惠益。 - La population particulièrement vulnérable et défavorisée en matière d ' emploi est concentrée dans les régions V (services), VII (zones de cultures non reconverties) et XII (stagnation économique); au niveau national, les catégories les plus vulnérables sont les jeunes et les femmes chefs de ménage.
就业方面最弱势和处境最不利的人口群体主要在第五区(服务业)、第七区(未转化作物培栽方面)和第三区(经济滞涨)。 全国最弱势的群体是青年人和身为户主的妇女。
- 更多例句: 1 2