查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

有组织跨国犯罪问题世界部长级会议的法文

发音:  
有组织跨国犯罪问题世界部长级会议 en Francais

法文翻译手机手机版

  • conférence ministérielle mondiale sur la criminalité transnationale organisée

例句与用法

  • Conférence ministérielle mondiale sur la criminalité transnationale organisée (Naples, 21-23 novembre 1994)
    有组织跨国犯罪问题世界部长级会议(1994年11月21日至23日,拿不勒斯)
  • Son rapport final a été officiellement présenté à la Conférence ministérielle mondiale sur la criminalité transnationale organisée (Naples, novembre 1994) et a été par la suite approuvé par l ' Assemblée générale des Nations Unies.
    会议最后报告正式提交给了有组织跨国犯罪问题世界部长级会议(1994年11月,尼泊尔),后经大会通过。
  • Le processus mis en route par la Conférence ministérielle mondiale sur la criminalité transnationale organisée a suscité une prise de conscience croissante, partout dans le monde, de la menace que représente la criminalité organisée ainsi que des mesures qui s ' imposent pour mettre les pays à même de faire face à cette menace.
    有组织跨国犯罪问题世界部长级会议发起的进程促使全世界日益认识到有组织犯罪所构成的威胁和使各国充分作好准备对这种威胁作出反应所需的措施。
  • Je suis fier du fait que la proposition avancée par la Pologne à la Conférence ministérielle mondiale sur la criminalité transnationale organisée, qui s ' est tenue en novembre 1994, est devenue, avec le large soutien de la communauté internationale, une convention contraignante des Nations Unies.
    我为波兰在1994年11月在那不勒斯举行的有组织跨国犯罪问题世界部长级会议期间提出的想法在国际社会的广泛支持下变成具有约束力的联合国公约而感到自豪。
  • Rappelant les travaux de la Conférence ministérielle mondiale sur la criminalité transnationale organisée, convoquée par l ' Organisation des Nations Unies à Naples du 21 au 23 novembre 1994, ainsi que les interventions faites par différents chefs d ' État et de gouvernement à la cinquantième session de l ' Assemblée générale,
    回顾联合国于1994年11月21日至23日在那不勒斯举行的有组织跨国犯罪问题世界部长级会议所进行的讨论,以及各国国家元首和政府首脑在大会第五十届会议所作的声明,
  • L ' Argentine a relevé l ' importance qu ' elle avait attachée à la question de l ' élaboration d ' une convention contre la criminalité transnationale organisée depuis qu ' une proposition en ce sens avait été faite par ses représentants à la Conférence ministérielle mondiale sur la criminalité transnationale organisée qui s ' était tenue à Naples (Italie) du 21 au 23 novembre 1994.
    阿根廷指出,它对拟订一项打击有组织跨国犯罪国际公约问题很重视,因为其代表在1994年那不勒斯有组织跨国犯罪问题世界部长级会议上就提出了一项符合这些原则的提案。
  • Conformément aux recommandations du neuvième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants et aux recommandations de Naples ainsi qu’à celles du Conseil de l’Europe, la Roumanie s’est employée à renforcer sa législation, à créer des mécanismes visant à lutter contre la criminalité et à réformer son système de justice pénale.
    根据第九届联合国预防犯罪和罪犯待遇大会、有组织跨国犯罪问题世界部长级会议和欧洲委员会提出的建议,罗马尼亚继续强化了自己的法律,建立旨在打击犯罪的预防机制并改革自己的刑事司法体系。
  • La forte conviction de l ' Italie en faveur de l ' adoption d ' instruments juridiques contre la criminalité organisée remonte à la Conférence ministérielle mondiale sur la criminalité transnationale organisée, tenue à Naples en 1994, et à la Conférence diplomatique des Nations Unies sur la création d ' une cour criminelle internationale, tenue à Rome en 1998.
    意大利承诺通过打击有组织犯罪的法律文书,这项承诺可追溯到1994年在那不勒斯举行的有组织跨国犯罪问题世界部长级会议,以及1998年在罗马举行的联合国设立国际刑事法院全权代表外交会议。
  • Mme Maria Falcone, Présidente de la Fondazione Giovanni e Francesca Falcone, a rappelé que son organisation avait accueilli à Palerme en octobre 1994 une réunion préparatoire informelle qui avait beaucoup contribué au succès de la Conférence ministérielle mondiale sur la criminalité transnationale organisée qui s ' était tenue à Naples (Italie) du 21 au 23 novembre 1994.
    乔瓦尼和弗朗切斯卡基金会主席玛丽亚·法尔科内指出, 其组织曾于1994年10月主办一次非正式的预备会议,这次会议对于1994年11月21日至23日在意大利那不勒斯举行的有组织跨国犯罪问题世界部长级会议的成功至关重要。
  • 更多例句:  1  2
用"有组织跨国犯罪问题世界部长级会议"造句  

其他语种

有组织跨国犯罪问题世界部长级会议的法文翻译,有组织跨国犯罪问题世界部长级会议法文怎么说,怎么用法语翻译有组织跨国犯罪问题世界部长级会议,有组织跨国犯罪问题世界部长级会议的法文意思,有組織跨國犯罪問題世界部長級會議的法文有组织跨国犯罪问题世界部长级会议 meaning in French有組織跨國犯罪問題世界部長級會議的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语