日暮途穷的法文
发音:
"日暮途穷"的汉语解释用"日暮途穷"造句日暮途穷 en Francais
法文翻译手机版
- tomber épuisé sur la route au coucher du soleil;se trouver dans une impasse à la tombée de la nuit;être réduit à l'extrémité;être à bout de ressources
- "日"法文翻译 名 1.le soleil~出le lever du soleil. 2.jour~~夜夜jour
- "日暮"法文翻译 soleil couchant;crépuscul le déclin du jour
- "暮"法文翻译 名 1.soir;coucher du soleil;fin du jour
- "途"法文翻译 名 chemin;route;voie;trajet沿~le long de la
- "穷"法文翻译 形 1.pauvre;miséreux;indigent;dans la misère
- "日暮" 法文翻译 : soleil couchant;crépusculle déclin du jourtombée du jourà jour fermantà jour fermante
- "日暮里-舍人線" 法文翻译 : Nippori-Toneri Liner
- "日暮里站" 法文翻译 : Gare de Nippori
- "西日暮里" 法文翻译 : Nishi Nippori
- "西日暮里站" 法文翻译 : Gare de Nishi-Nippori
- "日晷炮" 法文翻译 : Canon de midi
- "日晷指时针" 法文翻译 : style
- "日晷午时线(的)" 法文翻译 : soustylairesous-stylaire
- "日月山" 法文翻译 : Mont Riyue
- "日晷" 法文翻译 : cadran solaire
- "日月岁差" 法文翻译 : précession luni-solaire
例句与用法
其他语种
- 日暮途穷的泰文
- 日暮途穷的英语:be at [come to] the end of one's rope; approach the end of one's days; in one's decline; on one's last legs; reach (at) the end of one's tether; the day is waning and the road is ending
- 日暮途穷的日语:〈成〉日暮れて道きわまる.どんづまりに突き当たる. 封建统治已经日暮途穷,濒临 bīnlín 灭亡/封建的な支配はすでにどんづまりで,滅亡寸前だ.
- 日暮途穷的韩语:【성어】 날은 저물고 갈 길은 막히다; (1)힘도 꾀도 다하다. 궁지에 빠지다. (2)죽음이 다가오다.
- 日暮途穷的俄语:pinyin:rìmùtúqióng солнце заходит, и оканчивается путь (обр. в знач.: к закату жизни не достигнуть достойного положения)
- 日暮途穷什么意思:rì mù tú qióng 【解释】暮:傍晚;途:路。天已晚了,路已走到了尽头。比喻处境十分困难,到了末日。也形容穷困到极点。 【出处】《史记·伍子胥列传》:“吾日暮途远,吾故倒行而逆施之。”唐·杜甫《投赠哥舒开府翰二十韵》:“几年春草歇,今日暮途穷。” 【示例】匪徒们真是~,矛盾百出。(曲波《林海雪原》二十九) 【拼音码】rmtq 【灯谜面】寒蝉抱枯枝;天黑找不到路黑夜钻入死胡同 【...
相关词汇
日暮途穷的法文翻译,日暮途穷法文怎么说,怎么用法语翻译日暮途穷,日暮途穷的法文意思,日暮途窮的法文,日暮途穷 meaning in French,日暮途窮的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。