查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

文不对题的法文

发音:  
"文不对题"的汉语解释用"文不对题"造句文不对题 en Francais

法文翻译手机手机版

  • le texte ne correspond pas au sujet;sortir de la question;s'écarter du sujet;le texte et le titre ne vont pas ensemble;être hors sujet

例句与用法

  • Cette recommandation manque dès lors de pertinence et est rejetée.
    因此,这项建议文不对题,不予接受。
  • Munir (Pakistan) répond que ses commentaires sur le Jammu-et-Cachemire ne sont aucunement dépourvus de pertinence.
    Munir先生(巴基斯坦)辩称,他本人就查谟和克什米尔问题发表的评论意见并非文不对题
  • Ils considèrent inopportunes les observations de l ' État partie quant au rôle du juge national (voir par. 6.4 ci-dessus).
    他们驳回缔约国关于国内法官的作用的意见,认为这是文不对题的说法(见上文第6.4段)。
  • L ' État partie rejette également comme déplacée l ' affirmation de l ' auteur selon laquelle le Gouvernement déroge, dans les faits ou dans le principe, aux dispositions du Pacte conformément à l ' article 4.
    缔约国也拒绝提交人根据第4条提出的关于缔约国正事实上或非正式地克减《公约》规定的权利的论点,视之为文不对题
  • L ' État partie rejette également comme déplacée l ' affirmation de l ' auteur selon laquelle le Gouvernement déroge, dans les faits ou dans le principe, aux dispositions du Pacte conformément à l ' article 4.
    7.13. 缔约国也拒绝提交人根据第4条提出的关于缔约国正事实上或非正式地克减《公约》规定的权利的论点,视之为文不对题
用"文不对题"造句  

其他语种

  • 文不对题的泰文
  • 文不对题的英语:be wide of the mark; be beside the mark [point]; be far from the mark; be off the point; beside the point; get off the subject; go off on a tangent; the essay [composition] is irrelevant [contradictor...
  • 文不对题的日语:〈成〉 (1)文章の内容が題目と合っていない.話のつじつまが合わない. 我说的是儿童 értóng ,你偏扯到 chědào 成人身上,这不是文不对题吗?/私は子供のことを言っているのに,それを大人のことにまで広げたのでは,話の筋が違うじゃないか. (2)答えが質問とちぐはぐである.
  • 文不对题的韩语:【성어】 (1)문장 내용이 제목과 어울리지 않는다. (2)동문서답하다.
  • 文不对题的俄语:[wén bù duì tí] обр. не по существу; ни к селу ни к городу
  • 文不对题什么意思:wén bù duì tí 【解释】文章里的意思跟题目对不上。指人说话或写文章不能针对主题。 【示例】他的这篇作文写得~。 【拼音码】wbdt 【灯谜面】答非所问 【用法】主谓式;作谓语、定语、状语;含贬义 【英文】irrelevant to the subject
文不对题的法文翻译,文不对题法文怎么说,怎么用法语翻译文不对题,文不对题的法文意思,文不對題的法文文不对题 meaning in French文不對題的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语