攻陷的法文
发音:
"攻陷"的汉语解释用"攻陷"造句攻陷 en Francais
法文翻译手机版
- 动
prendre d'assaut;capturer;s'emparer de;faire tomber~一个城市prendre une ville;s'emparer d'une ville
- "攻"法文翻译 动 1.attaquer;assaillir;prendre l'offensive;donner
- "陷"法文翻译 动 1.s'enfoncer dans;tomber dans;s'enliser
- "攻陷雪城" 法文翻译 : La Prise de la forteresse de neige
- "攻防線" 法文翻译 : Ligne d'engagement
- "攻读" 法文翻译 : 动étudier assidûment他正~博士学位.il travaille en vue du doctorat.
- "攻角" 法文翻译 : angle d’attaque
- "放" 法文翻译 : 动1.mettre;placer;déposer把杯子~在桌子上mettre la tasse sur la table.2.relâcher;lâcher;laisser aller释~mettre en liberté;relaxer;élargir;relâcher.3.se laisser aller;céder à;s'abandonner à~开嗓子唱chanter à pleine voix;essayer de chanter le plus haut possible.4.émettre~光briller5.lancer;tirer;décharger~枪décharger un fusil;tirer un coup de fusil6.faire partir~鞭炮faire partir un chapelet de pétards;faire partir des pétards7.s'épanouir;s'ouvrir;éclore百花齐~toutes les fleurs(cent fleurs)s'épanouissent ensemble8.faire paître~牛garder des buffles.(ou des bœufs).9.mettre de côté这事不急,先~一~再说.l'affaire n'est pas urgente,mettons-la de côté pour le moment.10.étendre;allonger;élargir把裙子~长三公分allonger la jupe de trois centimètres11.rajuster;régler声音~轻些!parlez plus bas!12.faire passer~电影passer un film;donner un film.
- "攻补兼施" 法文翻译 : tonification associée avec purgation
- "放 [b = fangzhi]" 法文翻译 : mettre
- "攻累母" 法文翻译 : tarauder un écrou
- "放·逐" 法文翻译 : Exilé (film)
例句与用法
- Les Nazis avancent en Afrique du nord 30 novembre 1941.
纳粹攻陷北非 1941年11月30日 - Berlin est occupé. La rumeur dit qu'Hitler aurait capitulé.
柏林被攻陷了,他们说希特勒投降了 - La porte d'lmgour Baal qu'aucun ennemi n'a pu franchir.
巴比伦的大门 从来没有被敌人攻陷过 - Vous devez les battre dos ou Ils vont profiter de cette ville.
你必须击退敌军 不然他们就攻陷都城了 - L'Allemagne peut marcher à tout instant. Vous savez ce que cela veut dire.
德军随时攻陷 你知道这意味着什么 - Ces livres ont trop de valeur pour être laissés à ces monstres.
倒了 我们必须离开 城池马上要被攻陷了 - Si cela arrive, restez près de votre père.
如果被攻陷了 你要紧跟着你父亲走 - Chacun sait que cette ville est tombée sans offrir de résistance.
没有人否认,该城市未经战斗即被攻陷。 - S'il n'était pas là, il aurait été plus facile de franchir ces murailles.
要不是他在那里 攻陷那段城墙会容易的多 - S'il n'était pas là, il aurait été plus facile de franchir ces murailles.
要不是他在那里 攻陷那段城墙会容易的多