查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

支持中东和平会议的法文

发音:  
支持中东和平会议 en Francais

法文翻译手机手机版

  • conférence à l’appui de la paix au moyen-orient

例句与用法

  • Se félicitant de la convocation à Washington, le 1er octobre 1993, de la Conférence à l ' appui de la paix au Moyen-Orient et de toutes les réunions qui y ont fait suite,
    欢迎1993年10月1日在华盛顿特区召开支持中东和平会议和所有后续会议,
  • Se félicitant de la convocation à Washington, le 1er octobre 1993, de la Conférence à l ' appui de la paix au Moyen-Orient, ainsi que de toutes les réunions qui y ont fait suite et des mécanismes internationaux qui ont été créés pour apporter une aide au peuple palestinien,
    欢迎1993年10月1日在华盛顿特区召开支持中东和平会议和所有后续会议以及为向巴勒斯坦人民提供援助建立的国际机制,
  • Se félicitant des résultats de la Conférence à l ' appui de la paix au Proche-Orient, tenue à Washington le 1er octobre 1993, de la création du Comité de liaison ad hoc et du travail réalisé par la Banque mondiale, qui en assure le secrétariat, ainsi que de la création du Groupe consultatif,
    欢迎1993年10月1日在华盛顿召开的支持中东和平会议的结果,以及特设联络委员会的设立、世界银行作为其秘书处所进行的工作和协商小组的设立,
  • Se félicitant des résultats de la Conférence à l ' appui de la paix au Moyen-Orient, tenue à Washington le 1er octobre 1993, de la création du Comité de liaison ad hoc et du travail réalisé par la Banque mondiale qui en assure le secrétariat, ainsi que de la création du Groupe consultatif,
    欢迎1993年10月1日在华盛顿特区召开的支持中东和平会议的结果,以及特设联络委员会的设立、世界银行作为其秘书处所进行的工作和协商小组的设立,
  • Se félicitant de la convocation à Washington, le 1er octobre 1993, de la Conférence à l ' appui de la paix au Moyen-Orient, ainsi que de toutes les réunions qui y ont fait suite et des mécanismes internationaux qui ont été créés pour apporter une aide au peuple palestinien, notamment les réunions des donateurs tenues à Lisbonne, les 7 et 8 juin 2000, et à Stockholm, le 11 avril 2001,
    欢迎1993年10月1日在华盛顿特区召开支持中东和平会议和所有后续会议以及为向巴勒斯坦人民提供援助建立的国际机制,包括2000年6月7日和8日在里斯本和2001年4月11日在斯德哥尔摩举行的捐助者会议,
  • Se félicitant des résultats de la Conférence à l ' appui de la paix au Proche-Orient, tenue à Washington le 1er octobre 1993, de la création du Comité de liaison ad hoc, du travail réalisé par la Banque mondiale qui en assure le secrétariat, et de la création du Groupe consultatif, ainsi que des réunions de suivi et des mécanismes internationaux mis en place pour fournir une assistance au peuple palestinien,
    欢迎1993年10月1日在华盛顿特区召开的支持中东和平会议的结果、特设联络委员会的设立及世界银行作为其秘书处而正在进行的工作、协商小组的设立、以及举行各项后续会议及设立向巴勒斯坦人民提供援助的国际机制,
  • Se félicitant des résultats de la Conférence à l ' appui de la paix au Proche-Orient, tenue à Washington le 1er octobre 1993, de la création du Comité de liaison ad hoc, du travail réalisé par la Banque mondiale qui en assure le secrétariat, et de la création du Groupe consultatif, ainsi que des réunions de suivi et des mécanismes internationaux mis en place pour fournir une assistance au peuple palestinien,
    欢迎1993年10月1日在华盛顿特区召开的支持中东和平会议所取得结果、特设联络委员会的设立及世界银行作为其秘书处正在进行的工作、协商小组的设立、各次后续会议和为了向巴勒斯坦人民提供援助而设立的各种国际机制,
  • Le 1er octobre 1993, plus de 40 institutions et pays donateurs, y compris l’Organisation des Nations Unies, se sont réunis à Washington à l’occasion de la Conférence à l’appui de la paix au Moyen-Orient. À cette conférence qui était accueillie par les États-Unis, les participants ont déclaré qu’en Cisjordanie et dans la bande de Gaza, il fallait d’urgence améliorer les conditions de vie et progresser rapidement sur la voie du développement socioéconomique durable.
    1993年10月1日,40多个捐助国和包括联合国在内的机构,在华盛顿特区召开支持中东和平会议,由美利坚合众国主办的这次会议声明,迫切需要改善西岸和加沙地带的生活条件,并在可持续社会及经济发展方面取得迅速进展。
  • Le 1er octobre 1993, plus de 40 institutions et pays donateurs, y compris l’Organisation des Nations Unies, se sont réunis à Washington à l’occasion de la Conférence à l’appui de la paix au Moyen-Orient. À cette conférence qui était accueillie par les États-Unis, les participants ont déclaré qu’en Cisjordanie et dans la bande de Gaza, il fallait d’urgence améliorer les conditions de vie et progresser rapidement sur la voie du développement socioéconomique durable.
    1993年10月1日,40多个捐助国和包括联合国在内的机构,在华盛顿特区召开支持中东和平会议,由美利坚合众国主办的这次会议声明,迫切需要改善西岸和加沙地带的生活条件,并在可持续社会及经济发展方面取得迅速进展。
  • Se félicitant des résultats de la Conférence à l ' appui de la paix au Moyen-Orient, tenue à Washington le 1er octobre 1993, de la création du Comité de liaison ad hoc et du travail réalisé par la Banque mondiale qui en assure le secrétariat, ainsi que de la création du Groupe consultatif et de la tenue à Paris, le 9 janvier 1996, de la Conférence ministérielle sur l ' assistance économique au peuple palestinien,
    欢迎1993年10月1日在华盛顿特区召开的支持中东和平会议的结果,以及特设联络委员会的设立、世界银行作为其秘书处所进行的工作、协商小组的设立和1996年1月9日在巴黎召开的经济援助巴勒斯坦人民问题部长会议,
  • 更多例句:  1  2
用"支持中东和平会议"造句  

其他语种

支持中东和平会议的法文翻译,支持中东和平会议法文怎么说,怎么用法语翻译支持中东和平会议,支持中东和平会议的法文意思,支持中東和平會議的法文支持中东和平会议 meaning in French支持中東和平會議的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语