搞错的法文
发音:
用"搞错"造句搞错 en Francais
法文翻译手机版
- errer
quiproquo
tromper (se)
égarer
confondre
confusion
berlue
- "搞"法文翻译 动 1.faire~工作faire du travail. 2.se
- "错"法文翻译 名 faute;erreur;méprise她没~,别怪她.ce n'est pas sa
- "互相搞错" 法文翻译 : confondre
- "可能搞错的" 法文翻译 : faillible
- "彻底搞错" 法文翻译 : se tromper loudrenment
- "搞错名字" 法文翻译 : confusion de noms
- "搞错地址" 法文翻译 : se tromper d'adresse
- "在某事上搞错" 法文翻译 : se tromper de qch.
- "在地下城寻求邂逅是否搞错了什么" 法文翻译 : DanMachi
- "果然我的青春恋爱喜剧搞错了。" 法文翻译 : My Teen Romantic Comedy is Wrong as I Expected
- "搞金融" 法文翻译 : s'occuper de finance
- "搞花样" 法文翻译 : décevoirtrompertricherdupermystifier
- "搞臭" 法文翻译 : discréditer
- "搞繁琐哲学的人" 法文翻译 : scolastique
- "搞阴谋" 法文翻译 : faire un complot
- "搞糟" 法文翻译 : enculerputainles boulesfoirerniquermerdebousillergâcher
- "搞阴谋诡计" 法文翻译 : ourdir des intrigues;intriguer;tramer un complot;se tramer contre qn;comploter
例句与用法
- Oh, mais ne te méprends pas, notre amitié est terminée.
哦 别搞错了 我们的友情到此为止 - Mais je sais que c'est faux et qu'il est vivant.
但我知道这搞错了 我知道他还活着 - À moins d'avoir totalement tort, il vient de le faire.
除非我搞错了... 可他已经叛变 - Chérie, tu dois confondre. C'est moi qui ai peint ça.
不对 乖乖 你搞错了 这是我画的 - Alors ça veut dire qu'on ne va même pas mourir?
我搞错了? 就是说我们都不会死喽? - Il doit y avoir une erreur, Debra. Ça, c'est pour Raymond.
哦 搞错了 爸 这个是给雷蒙德的 - Il doit y avoir une erreur, Debra. Ça, c'est pour Raymond.
哦 搞错了 爸 这个是给雷蒙德的 - Je m'attire toujours des ennuis, comme ça... quand je me trompe.
我时常像这样搞错... 惹上麻烦 - Je m'attire toujours des ennuis, comme ça... quand je me trompe.
我时常像这样搞错... 惹上麻烦 - Je m'attire toujours des ennuis, comme ça... quand je me trompe.
我时常像这样搞错... 惹上麻烦