掰的法文
发音:
"掰"的汉语解释用"掰"造句掰 en Francais
法文翻译手机版
- 动
casser avec les doigts把饼~成两半casser la pâtisserie en deux morceaux
- "掯" 法文翻译 : abattre
- "掮客" 法文翻译 : 名courtier;commissionnaire;intermédiaire政治~courtier politique
- "掰掰 (单曲)" 法文翻译 : Bye Bye (chanson de Ai Otsuka)
- "掮" 法文翻译 : 动porter sur l'épaule
- "掰面包" 法文翻译 : rompre le pain
- "掬诚" 法文翻译 : de tout cœur
- "掱" 法文翻译 : pickpocketvoleur à la tirefilou
- "掬星台" 法文翻译 : Kikuseidai
- "掳" 法文翻译 : 动enlever de force;piller
例句与用法
- Cho, par pitié, ne crois pas à ce charabia mystique.
谢谢 小周 神神叨叨的瞎掰你可别信 - Ecouter une fille de MTV qui travaille dans un bar?
听个在酒吧干活的"MV女郎"瞎掰吗 - Pour quelqu'un d'aussi rapide, tu es un peu lent à l'improvisation.
你速度是挺快 瞎掰的反应可真够慢的 - "Je plierai chaque doigt Jusqu'à ce que la bouteille tombe
我要掰开他的手指 直至酒瓶滑落 - C'est un bout de chair qui s'est séparé en deux.
本来是一条软肉,现在就掰成两边 - Il faisait travailler les figurants comme ouvriers et vice-versa.
老麦克知道怎么把一分钱掰成八瓣儿 - Non, mais si ça ne marche pas entre moi et Leonard,
没有啦 但如果我和莱纳德闹掰了 - Rends-toi, sinon Salvatore lui brisera le cou comme l'os de chance.
马上投降,否则塞尔瓦托会掰断她的脖子 - Mes chers collègues auraient pu trouver quelque chose d'un peu plus crédible.
你不觉得我那些 无聊的同事们该掰得 - Serena, tu ne vas pas croire ça. Il invente.
Serena 你不要信他 他是在瞎掰
其他语种
- 掰的泰文
- 掰的英语:动词 1.(用手把东西分开或折断) break off with hands 短语和例子
- 掰的日语:*掰(擘)bāi (物を)両手で割る.折って二つにする.(枝などを)へし折る.もぎ取る. 他掰(擘)开甜瓜tiánguā吃了一口/彼はマクワウリを両手で割ってひと口食べてみた. 掰(擘)着手指教孩子学数数shǔshù/一つ一つ指を折って子供に数え方を教える. 掰(擘)玉米yùmǐ/トウモロコシをもぎ取る. 把面包掰(擘)成两半儿/パンを二つにちぎる. 掰(擘)了一根树枝/枝を1本へし折る. 一分钱...
- 掰的韩语:[동사] (1)(손으로) 물건을 쪼개다. 뜯다. 따다. 까다. 비틀어 떼어 내다. (관절 등이) 빠지다. 掰玉米; 옥수수를 (줄기에서) 따다 把饼掰成两半; 떡을 반으로 나누다 小弟弟掰着手数数儿shǔshùr; 어린 동생이 손가락을 꼽으면서 셈을 한다 把这个蛤蜊gé‧li掰开; 이 대합조개를 까라 把茶壶嘴掰掉了; 찻주전자 주둥아리를 비틀어 떨어 뜨렸다...
- 掰的俄语:[bāi] разломить 掰成两半儿 [bāichéng liǎngbànr] — разломить пополам [на две части]
- 掰什么意思:bāi ㄅㄞˉ 1)用手把东西分开或折断:把烧饼~成两半。 2)方言,指情谊破裂,决裂:我们早就~了。 3)方言,指分析、辨别道理:我把这些问题都跟他~通了。~扯。 ·参考词汇: break off with fingers and thumb
瞎掰 分星掰两 分金掰两 分斤掰两 掰腕子