捉弄的法文
发音:
"捉弄"的汉语解释用"捉弄"造句捉弄 en Francais
法文翻译手机版
- 动
jouer un tour à;se jouer de;taquiner
- "捉"法文翻译 动 1.arrêter;attraper;prendre活~capturer vivant
- "弄"法文翻译 名 ruelle;passage 弄 动 1.faire你在这儿~什么?qu'est-ce que
- "捉弄某人" 法文翻译 : jouer un tour à qn
- "擅长捉弄人的高木同学" 法文翻译 : Quand Takagi me taquine
- "捉妖记2" 法文翻译 : Chasseur de monstres 2
- "捉妖记 (2015年电影)" 法文翻译 : Chasseur de monstres
- "捉到" 法文翻译 : saisirprendrearrêterchoper
- "捉拿" 法文翻译 : 动arrêter;saisir~归案arrêter qn et le traduire en justice
- "捉刀手" 法文翻译 : nègre littérairenègre
- "捉拿归案" 法文翻译 : arrêter et livrer un coupable à la justicarrêter qn et le traduire en justic
- "捉刀" 法文翻译 : Nègre littéraire
- "捉摸" 法文翻译 : 动conjecturer~不定être difficile à conjecturer
例句与用法
- Les gars titillent les nouveaux... jusqu'à ce qu'ils en tiennent un.
老鸟总是捉弄菜鸟 直到惹哭才罢休 - Je ne suis pas une femelle qui tourmenterait un homme respectable.
我不是那种故意捉弄尊敬绅士的女性 - Ça ne fait rien. Le destin joue parfois des tours.
别放在心上了 命运总是在捉弄人 - Vous avez joué un tour au fils de Boyd?
你们在捉弄谁? 你们说的是博伊德? - C'est Laurence qui vous a demandé de me faire une blague ?
是不是会计部的劳伦斯让你来捉弄我? - Bref, les amis, c'était un jeu, et rien d'autre.
我们刚刚只是被小小地捉弄了一次 - Que dirais-tu si tout le monde se moquait de toi?
如果到处有人取笑你 捉弄你 你会怎么想 - Que dirais-tu si tout le monde se moquait de toi?
如果到处有人取笑你 捉弄你 你会怎么想 - N'écoute pas les gens méchants qui disent du mal de toi.
別人嘲笑或捉弄你时,不要在乎他们那么多 - C'est sa nouvelle technique. Et t'es sa dernière victime.
这是他最新的把戏 你是他第一个捉弄的人
其他语种
- 捉弄的泰文
- 捉弄的英语:tease; make fun of; embarrass 短语和例子
- 捉弄的日语:からかう.冗談を言う.人を困らせる. 他尽捉弄人,你别理他/彼はよく人をからかう,君は相手にするな.
- 捉弄的韩语:[동사] 희롱하다. 농락하다. 조롱하다. 놀리다. 속이다. 捉弄乡下老儿的商人; 시골뜨기를 속이는 상인 叫人家捉弄了; 그에게 감쪽같이 넘어갔다 →[摆bǎi弄(3)]
- 捉弄的俄语:[zhuōnòng] разыграть кого-либо; подшутить над кем-либо
- 捉弄的阿拉伯语:تشويش؛ تنكيل;
- 捉弄什么意思:zhuōnòng 对人开玩笑,使为难:你别~人,我才不上你的当呢!