查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

扫雷标的法文

发音:  
扫雷标 en Francais

法文翻译手机手机版

  • boque

例句与用法

  • Le Comité a examiné le lien entre les normes de l ' ONU en matière de déminage et l ' article 5 de la Convention et a conclu qu ' il n ' y avait pas de contradiction entre les deux.
    委员会讨论了联合国扫雷标准与《公约》第5条之间的关系,得出的结论是,两者没有矛盾。
  • La priorité actuelle de la Sri Lanka, après un conflit de 30 ans, est d ' accélérer le retour volontaire chez elles des personnes déplacées tout en maintenant des critères acceptables de destruction des mines.
    在发生三十年冲突后,斯里兰卡当前的优先事项是在保持可接受的扫雷标准时,加速流离失所者自愿回返家园。
  • Le Pérou a mis à jour ses normes nationales de déminage, modernisé son matériel de déminage et adopté une méthode impliquant l ' utilisation de machines et de chiens, qui a permis un gain d ' efficacité de 200 % tout en préservant la sécurité.
    秘鲁更新了其国家扫雷标准和扫雷设备,并制定了人工排雷战略,包括使用机器和狗,使得成效增加了200%,同时保证了安全。
  • Sur la base d ' une déclaration du Canada concernant la compatibilité des normes internationales en matière de déminage et des obligations stipulées à l ' article 5 de la Convention, le Comité a estimé qu ' il n ' y avait pas incompatibilité entre ces obligations et ces normes.
    根据加拿大关于国际扫雷标准与《公约》第5条下的义务兼容与否的说明,委员会一致认为,《公约》义务与国际扫雷标准并非不兼容。
  • Sur la base d ' une déclaration du Canada concernant la compatibilité des normes internationales en matière de déminage et des obligations stipulées à l ' article 5 de la Convention, le Comité a estimé qu ' il n ' y avait pas incompatibilité entre ces obligations et ces normes.
    根据加拿大关于国际扫雷标准与《公约》第5条下的义务兼容与否的说明,委员会一致认为,《公约》义务与国际扫雷标准并非不兼容。
  • Le Comité a examiné l ' état d ' avancement de l ' examen et de la révision des normes internationales relatives au déminage humanitaire. Il a examiné la nécessité d ' associer toutes les parties intéressées à l ' action et d ' assurer la diffusion et l ' application efficaces des normes en question.
    委员会审议了在审查和修订国际人道主义扫雷标准方面的进展情况,讨论了使所有有关各方参与其事的重要性以及有效宣传和实施这些标准的必要性。
  • Le Centre international de déminage humanitaire à Genève, qui dispose de l ' appui actif du Comité et agit au nom du Service d ' action antimines de l ' ONU, est en train de réviser les normes internationales relatives aux opérations de déminage, qui deviendront des normes internationales relatives au déminage humanitaire, assorties d ' un glossaire de termes et d ' indications terminologiques.
    在常设专家委员会的积极赞同下,国际排雷中心正以排雷处的名义修订国际扫雷标准,该标准将被称为国际人道主义排雷行动标准,其中还将载有术语汇编。
  • Le Centre international de déminage humanitaire à Genève, qui dispose de l ' appui actif du Comité et agit au nom du Service d ' action antimines de l ' ONU, est en train de réviser les normes internationales relatives aux opérations de déminage, qui deviendront des normes internationales relatives au déminage humanitaire, assorties d ' un glossaire de termes et d ' indications terminologiques.
    在委员会的积极赞同下,日内瓦国际人道主义排雷中心正以联合国排雷行动处的名义修订国际扫雷标准,该标准将被称为国际人道主义排雷行动标准,其中还将载有术语汇编。
  • La Chine a étudié en détail les normes internationales de la lutte antimines de l ' ONU, et elle prendra part aux efforts réalisés à l ' avenir pour réviser les normes de déminage sur la base de ses propres pratiques et de sa propre expérience en matière de déminage, afin d ' améliorer ce travail et de faire en sorte que ces normes tiennent mieux compte des besoins des pays en développement.
    中国认真地研究了联合国国际人道主义扫雷的标准,并将根据本国扫雷有关实践和经验参与今后扫雷标准的修订,完善工作,使之更加符合发展中国家的需要。
  • La lutte antimines menée par le passé a fourni quelques bons exemples de coopération entre les parties prenantes intéressées sur le plan international, comme l ' élaboration de normes pour le déminage humanitaire publiées pour la première fois par l ' ONU en 1997, lesquelles normes servent de directives dans les domaines de la planification, de la mise en œuvre et de la gestion des programmes de lutte antimines.
    以往的地雷行动提供了有关利益攸关者在国际层面开展合作的一些范例,例如制定人道主义扫雷标准,由联合国在1997年发布,指导地雷行动方案的计划、执行和管理。
用"扫雷标"造句  

其他语种

扫雷标的法文翻译,扫雷标法文怎么说,怎么用法语翻译扫雷标,扫雷标的法文意思,掃雷標的法文扫雷标 meaning in French掃雷標的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语