查电话号码 繁體版 English FrancaisРусскийViệt
登录 注册

慰问信的法文

发音:  
用"慰问信"造句慰问信 en Francais

法文翻译手机手机版

  • lettre de sympathi

例句与用法

  • En cas de décès, le Bureau établit et transmet la lettre de condoléances signée par le Secrétaire général.
    在发生死亡时,军事厅发出秘书长签署的慰问信
  • Le président Bill Clinton reçoit de nombreux messages de sympathie, y compris ceux de la reine Élisabeth II, Yasser Arafat de l'Organisation de libération de la Palestine et P. V. Narasimha Rao de l'Inde.
    克林顿收到许多慰问信,其中包括英国女王伊丽莎白二世,巴勒斯坦解放组织领导人亚西尔·阿拉法特,印度总理纳拉辛哈·拉奥。
  • Alors que le rabbin Yehuda Glick est dans le coma et lutte pour sa vie, le Président Abbas a jugé bon d ' adresser une lettre de condoléances à la famille du meurtrier présumé.
    正当犹太教士Yehuda Glick昏迷不醒生命垂危之时,阿巴斯总统居然给杀人未遂者的家属发去了慰问信,并认为这样做是合适的。
  • Les membres de la CCCS ont acheminé des dons en espèces aux pays de la région de l ' Océan indien frappés par le tsunami le 4 janvier 2005 (par l ' intermédiaire de la Société de la CroixRouge chinoise) et adressé des lettres et des télégrammes de condoléances aux sociétés de la CroixRouge et du CroissantRouge de l ' Inde, de l ' Indonésie, de la Malaisie, des Maldives, de Sri Lanka et de la Thaïlande.
    关爱社成员于2005年1月4日(通过中国红十字会)向印度洋区域受地震引发的海啸袭击的国家捐款,并向印度、印度尼西亚、马来西亚、马尔代夫、斯里兰卡和泰国的红十字会和红新月会发出慰问信或电报。
  • Je voudrais exprimer toute ma gratitude suite aux nombreux messages de solidarité que mon pays a reçus au cours des derniers jours, à vous, Monsieur le Président, pour votre déclaration à la 85e séance plénière, en votre qualité de Président de l ' Assemblée, au Secrétaire général pour le message de sympathie et de condoléances envoyé en son nom et au nom de l ' Organisation au Président du Venezuela, et au Coordonnateur du Groupe des 77 pour sa récente déclaration, faite au nom de tous les membres du Groupe, de la Chine et du Mexique.
    对于在最近几天里我国收到的许多声援我谨特别表示感谢;主席先生,我谨特别感谢你以大会主席身份在第85次全体会议上的发言;感谢秘书长以个人和本组织名义给委内瑞拉总统的支持和慰问信;感谢77国集团协调员最近以77国集团所有成员和中国及墨西哥名义发表的声明。
  • Je voudrais exprimer toute ma gratitude suite aux nombreux messages de solidarité que mon pays a reçus au cours des derniers jours, à vous, Monsieur le Président, pour votre déclaration à la 85e séance plénière, en votre qualité de Président de l ' Assemblée, au Secrétaire général pour le message de sympathie et de condoléances envoyé en son nom et au nom de l ' Organisation au Président du Venezuela, et au Coordonnateur du Groupe des 77 pour sa récente déclaration, faite au nom de tous les membres du Groupe, de la Chine et du Mexique.
    对于在最近几天里我国收到的许多声援我谨特别表示感谢;主席先生,我谨特别感谢你以大会主席身份在第85次全体会议上的发言;感谢秘书长以个人和本组织名义给委内瑞拉总统的支持和慰问信;感谢77国集团协调员最近以77国集团所有成员和中国及墨西哥名义发表的声明。
用"慰问信"造句  

其他语种

  • 慰问信的英语:aletterofsympathy
  • 慰问信的俄语:pinyin:wèiwènxìn письма с выражением благодарности (признательности) за труды (напр. посылаемые бойцам на фронт)
慰问信的法文翻译,慰问信法文怎么说,怎么用法语翻译慰问信,慰问信的法文意思,慰問信的法文慰问信 meaning in French慰問信的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语