开口的法文
发音:
"开口"的汉语解释用"开口"造句开口 en Francais
法文翻译手机版
- 动
1.ouvrir la bouche;se mettre à parler难以~difficile à en parler;avoir du mal à en parler
2.aiguiser un couteau neuf
3.ouvrir une brèche(sur une digue,etc.)
- "开"法文翻译 [placé après un verbe indiquant la séparation ou
- "口"法文翻译 名 1.bouche(homme);gueule(animaux
- "开口器" 法文翻译 : ouvre-bouche
- "开口环" 法文翻译 : anneau brisé
- "开口符" 法文翻译 : fatha
- "开口销" 法文翻译 : goupille fendue
- "开口音" 法文翻译 : sons ouvertessons ouverts
- "给开口" 法文翻译 : fenêtrer
- "不准开口" 法文翻译 : étrangler
- "使开口讲话" 法文翻译 : dénouer la langue
- "使某人开口" 法文翻译 : délier la langue à qndénouer la langue à qn
- "开口合同" 法文翻译 : commande permanenteordre permanent
- "开口垫圈" 法文翻译 : rondelle à fente
- "开口大笑" 法文翻译 : se fendre la pêche
- "开口带传动" 法文翻译 : transmission par courroie ouverte
- "开口式水井" 法文翻译 : puits à ciel ouvert
- "开口或小孔" 法文翻译 : troucavité
- "开口扳手" 法文翻译 : clé (=clef) (ouverte, à fourche)
- "开口断层" 法文翻译 : faille (baillante, béante, ouverte, disjonctive)
- "开口滑轮" 法文翻译 : poulie coupée
- "开口状的" 法文翻译 : ringent
- "开口说话" 法文翻译 : l'ouvrirouvrir le bec
- "开口音符" 法文翻译 : accent grave
- "开口风洞" 法文翻译 : soufflerie à veine (libre, ouverte)
- "甲板开口" 法文翻译 : ouverture de pont
例句与用法
- Alors, quand je choisis de parler, vous devriez choisir d'écouter.
我既然选择开口,你就应该洗耳恭听 - Se fixe au baladeur de la boîte par une goupille.
连接到这外曲轴上 通过一个开口销 - Ne parle pas, à moins qu'on te pose une question.
除非别人直接和你讲话 否则别开口 - Si je vous Ie livre, vous Ie ferez parler ?
如果我抓他回来 你能让他开口吗? - Un mot, et mon service sera fier de vous engager.
你尽管开口 我的部门很荣幸有你加入 - Si seulement vous pouviez parler... quels secrets vous pourriez révéler.
你要是能开口说话 会说出怎样的秘密 - Aucune distraction ne t'aidera à oublier ce que tu as abandonné.
听着 在你开口之前 我想说我明白 - Mais si ça vient de toi, nous pourrions avoir une chance
但若是你来开口 我们或许还有机会 - Et oublie un peu Jerry. Y en a que pour lui.
快跟傑瑞拆伙吧 你开口闭口都是他
其他语种
- 开口的泰文
- 开口的英语:1.(开口说话) open one's mouth; start to talk; begin to speak 短语和例子
- 开口的日语:(1)口を開く.口を切る.話を始める. 他考虑了好一会儿,才开口说起来/彼は長い間考えこんでいたが,やっと話を切り出した. 见了他,你可别不开口/彼に会ったら黙っていてはいけないよ. (2)(=开刃儿 rènr )(刃物に)刃を立てる.
- 开口的韩语:[동사] (1)입을 열다. 말을 하다. 开一句口; 한마디 하다 没等我开口, 他就抢先替我说了; 내가 미처 말하기도 전에 그가 끼어들었다 (2)(칼 따위에) 날을 갈다[세우다]. 有开了口的宝剑没有? 날을 세운 보검이 있습니까? =[开刃儿] (3)깨어져 틈이 벌어지다.
- 开口的俄语:[kāikǒu] 1) заговорить 2) заточить, отточить
- 开口的阿拉伯语:حُفْرة;
- 开口的印尼文:buka mulut; liang; lubang; rongga; tebuk;
- 开口什么意思:kāi kǒu ①张开嘴说话:没等我~,他就抢先替我说了。 ②开刃儿。