查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

开办人员的法文

发音:  
开办人员 en Francais

法文翻译手机手机版

  • élément précurseur
    équipe de lancement

例句与用法

  • Il en est de même lors de la création de missions spéciales, le personnel essentiel pour la phase de démarrage devant être en poste dès l’approbation de ces opérations par les organes pertinents.
    在设立特派团时也有过这种经验,特派团行动一经有关机构核准,基本的开办人员必须立即到位。
  • Le matériel en bon état, qui répond aux normes établies ou est jugé compatible avec le matériel existant, sera transféré à d’autres opérations des Nations Unies ailleurs dans le monde ou mis en réserve pour former l’équipement de départ de missions à venir;
    或者被视为与现有设备可以配套的设备将转交给在世界其他地方执勤的其他联合国行动,或者储存起来作为 " 开办人员装备包 " 供将来的特派团使用;
  • Le matériel en bon état, qui répond aux normes établies ou est jugé compatible avec le matériel existant, sera transféré à d’autres opérations des Nations Unies ailleurs dans le monde ou mis en réserve pour former l’équipement de départ de missions à venir;
    或者被视为与现有设备可以配套的设备将转交给在世界其他地方执勤的其他联合国行动,或者储存起来作为 " 开办人员装备包 " 供将来的特派团使用;
  • Le matériel en bon état, qui répond aux normes établies ou est jugé compatible avec le matériel existant, sera transféré à d’autres opérations des Nations Unies ailleurs dans le monde ou mis en réserve pour former l’équipement de départ de missions à venir;
    或者被视为与现有设备可以配套的设备将转交给在世界其他地方执勤的其他联合国行动,或者储存起来作为 " 开办人员装备包 " 供将来的特派团使用;
  • Le matériel en bon état, qui répond aux normes établies ou est jugé compatible avec le matériel existant, sera transféré à d’autres opérations des Nations Unies ailleurs dans le monde ou mis en réserve pour former l’équipement de départ de missions à venir;
    或者被视为与现有设备可以配套的设备将转交给在世界其他地方执勤的其他联合国行动,或者储存起来作为 " 开办人员装备包 " 供将来的特派团使用;
  • Le matériel en bon état qui répond aux normes établies ou est jugé compatible avec le matériel existant sera transféré à d ' autres opérations des Nations Unies ailleurs dans le monde ou mises en réserve pour former l ' équipement de départ de missions à venir;
    或者被视为与现有设备可以配套的设备将转交给在世界其 他地方执勤的其他联合国行动,或者储存起来作为 " 开办人员装备包 " 供将来的特派团使
  • Le matériel en bon état qui répond aux normes établies ou est jugé compatible avec le matériel existant sera transféré à d ' autres opérations des Nations Unies ailleurs dans le monde ou mises en réserve pour former l ' équipement de départ de missions à venir;
    或者被视为与现有设备可以配套的设备将转交给在世界其 他地方执勤的其他联合国行动,或者储存起来作为 " 开办人员装备包 " 供将来的特派团使
  • Le matériel en bon état qui répond aux normes établies ou est jugé compatible avec le matériel existant sera transféré à d ' autres opérations des Nations Unies ailleurs dans le monde ou mises en réserve pour former l ' équipement de départ de missions à venir;
    或者被视为与现有设备可以配套的设备将转交给在世界其 他地方执勤的其他联合国行动,或者储存起来作为 " 开办人员装备包 " 供将来的特派团使
  • Le matériel en bon état qui répond aux normes établies ou est jugé compatible avec le matériel existant sera transféré à d ' autres opérations des Nations Unies ailleurs dans le monde ou mises en réserve pour former l ' équipement de départ de missions à venir;
    或者被视为与现有设备可以配套的设备将转交给在世界其 他地方执勤的其他联合国行动,或者储存起来作为 " 开办人员装备包 " 供将来的特派团使
  • Pour héberger les équipes chargées de la mise en place du Bureau du Procureur et du Greffe, le Gouvernement a proposé, à titre gracieux, un bâtiment dans le complexe de la Banque de la Sierra Leone, qui, avec seulement quelques aménagements pour en assurer la sécurité est prêt à être occupé.
    为了提供房地给检察官办公室和书记官处的开办人员,政府愿意免租提供塞拉利昂银行房地内的一个建筑物,而这一建筑物只要在安全方面作出一些调整后就可以使用。
  • 更多例句:  1  2  3
用"开办人员"造句  

其他语种

开办人员的法文翻译,开办人员法文怎么说,怎么用法语翻译开办人员,开办人员的法文意思,開辦人員的法文开办人员 meaning in French開辦人員的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语