国会议员的法文
发音:
用"国会议员"造句国会议员 en Francais
法文翻译手机版
- membre du parlement
- "国"法文翻译 名 pays;etat;nation全~各地tous les coins du pays.
- "国会"法文翻译 名 parlement;assemblée nationale;chambre des
- "会"法文翻译 动
- "会议"法文翻译 名 conférence;assemblée;réunion全体~session
- "议"法文翻译 名 opinion;avis异~avis contraire;opinion
- "议员"法文翻译 名 membre du parlement;parlementaire;membre de
- "员"法文翻译 名 1.personne engagée dans certains
- "国会议员 (英国)" 法文翻译 : Membre du Parlement (Royaume-Uni)
- "希腊国会议员" 法文翻译 : Député du Parlement grec
- "德国国会议员" 法文翻译 : Député du Reichstag
- "捷克国会议员" 法文翻译 : Parlementaire en Tchéquie
- "日本国会议员" 法文翻译 : Membre de la diète du Japon
- "瑞典国会议员" 法文翻译 : Député suédois
- "美国国会议员" 法文翻译 : Parlementaire aux États-Unis
- "英国国会议员" 法文翻译 : Député du Parlement du Royaume-Uni
- "荷兰国会议员" 法文翻译 : Parlementaire aux Pays-Bas
- "以色列国会议员" 法文翻译 : Membre de la Knesset
- "奧地利国会议员" 法文翻译 : Parlementaire autrichien
- "巴基斯坦国会议员" 法文翻译 : Parlementaire pakistanais
- "新加坡国会议员" 法文翻译 : Membre du Parlement de Singapour
- "爱沙尼亚国会议员" 法文翻译 : Député de l'Estonie
- "马来西亚国会议员" 法文翻译 : Parlementaire en Malaisie
- "安德鲁·史密斯 (英国国会议员)" 法文翻译 : Andrew Smith (homme politique)
- "魏玛共和国国会议员" 法文翻译 : Député du Reichstag (République de Weimar)
- "女议员会议" 法文翻译 : réunion des femmes parlementaires
例句与用法
- Deux, le meurtre de votre associé, le député Delancey.
杀害你的生意伙伴 国会议员德兰西 - Deux, le meurtre de votre associé, le député Delancey.
杀害你的生意伙伴 国会议员德兰西 - Avez-vous oublié qu'elle nous a demandé de tuer un député?
你忘了它让我们杀国会议员了吗? - Tenez-vous prêt, Nathan. Aujourd'hui, vous deviendrez député au Congrès.
奈森,准备好 今天你会变成国会议员 - Ils vous le feraient payer cher et vous le savez très bien.
同时国会议员们会在下面讨论... - Maintenant, tu veux voir le nouveau membre du parlement?
现在,你们要想要见见新的国会议员吗? - Et c'est ainsi qu'ondule la permanente. Ce garçon pourrait siéger au Congrès!
就是这么琢磨不定 那小伙子能做国会议员 - Pendant la Première Révolution anglaise un soldat de Cromwell l'a abattu par mégarde.
在英国内战中 他被国会议员开枪打死了
其他语种
相关词汇
相邻词汇
国会议员的法文翻译,国会议员法文怎么说,怎么用法语翻译国会议员,国会议员的法文意思,國會議員的法文,国会议员 meaning in French,國會議員的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。