后继的法文
发音:
"后继"的汉语解释用"后继"造句后继 en Francais
法文翻译手机版
- 动
succéder~无人sans successeurs pour accomplir l'œuvre inachevée
- "后"法文翻译 副 1.arrière;derrière屋~derrière la maison.
- "继"法文翻译 动 continuer;succéder;hériter前赴后~avancer par
- "后继的" 法文翻译 : postume
- "后继者" 法文翻译 : successeurcontinuateur,trice
- "前仆后继" 法文翻译 : [se dit des martyrs]avancer par vagues successives(vague par vague);les avants à peine tombés,les arrières se précipitent pour les remplacer.
- "前赴后继" 法文翻译 : avancer par vagues successives
- "后继共生" 法文翻译 : métabiose
- "后继函数" 法文翻译 : Fonction successeur
- "后继序数" 法文翻译 : Ordinal successeur
- "后继无人" 法文翻译 : sans successeurs pour accomplir l'œuvre inachevé
- "后继的亲等" 法文翻译 : 后备基金fonds de réserve
- "某作家的后继者" 法文翻译 : postérité d'un écrivain
- "后结膜动脉" 法文翻译 : artère conjonctivale postérieure
- "后结构主义" 法文翻译 : Post-structuralisme
- "后纵隔切开引流术" 法文翻译 : opération de quénu
- "后纤手龙属" 法文翻译 : Epichirostenotes
- "后红羊蹄甲" 法文翻译 : bauhinia rufescens
例句与用法
- Bois le sang de l'ennemi vaincu et va de l'avant.
吸干你敌人的血 然后继续大步向前 - Procédons à une identification et passons à autre chose, allez, allez.
赶紧确认下 然后继续 继续 继续 - Je veux rentrer à la maison, appeler Frankie, continuer à bouger.
我要回家 带上弗兰基 然后继续走 - A venir D'incroyables permformances vont faire chanter d'éloges nos coachs
稍后继续 表演精彩绝伦 导师高声喊赞 - Elle la sortait pour qu'elle braille et hop, dodo.
把她抱出来哭闹一阵 然后继续哄她睡 - Il y en aura assez pour atteindre notre campement.
前赴后继 最后入侵我们的营地 - L' ennemi sera alors encerclé. On I' abat ou on le capture.
然后继续靠近 消灭或者俘虏德军 - Il peut se faire oublier un moment et repartir.
他只是在这儿躲几个小时 然后继续上路 - Regarde ce que tu peux trouver. Et on bouge.
看看能找到点什么 然后继续上路 - Sautera-t-il 3 mètres, un ballon sur le nez ?
它们会玩摔角吗? 稍后继续收看
其他语种
- 后继的泰文
- 后继的英语:succeed; carry on 短语和例子
- 后继的日语:後継ぎ. 后继有人/れっきとした後継ぎがある. 前赴 fù 后继/前の者が突き進めば後の者がすぐそれに続く.犠牲を恐れずに勇敢に戦う形容. 『日中』“后继”はかたい言い方であり,日本語の「後継ぎ」は“接班人”“继承人”“后继人”“后代”などを使う. 培养 péiyǎng 研究的接班人/研究の後継ぎを養成する. 我家没有后代/我が家には後継ぎがない.
- 后继的韩语:[명사][동사] 후계(하다). 뒤를 잇다. 후계자. 后继人选; 후계자의 인선 后继有人; 뒤를 이을 (마땅한) 사람이 있다 后继无人; 후계자가 없다
- 后继什么意思:hòujì 后面继续跟上来;后来接续前头(的):~有人丨前赴~。