发慌的法文
发音:
"发慌"的汉语解释用"发慌"造句发慌 en Francais
法文翻译手机版
- 动
se troubler;s'énerver;être bouleversé
- "发"法文翻译 动 1.envoyer;expédier;distribuer;émettre~电报envoyer
- "慌"法文翻译 形 troublé;agité;effrayé 动 se
- "使人发慌的" 法文翻译 : troublant,e
- "饿得发慌" 法文翻译 : fringale
- "发慈悲" 法文翻译 : avoir pitié de qn;être miséricordieux pour qn;être clément envers q
- "发愿者之家 (巴黎)" 法文翻译 : Maison professe de Paris
- "发战争财者" 法文翻译 : profiteurs de guerreprofiteuses de guerre
- "发愿" 法文翻译 : émettre des vœux
- "发扬" 法文翻译 : 动faire rayonner;faire s'épanouir;développer;diffuser;propager
- "发愤" 法文翻译 : 动déployer ses énergie~图强travailler ferme et viser haut;œuvrer à la puissance et à la prospérité du pays
- "发扬企业家精神网络" 法文翻译 : réseau mondial de développement de l’esprit d’entreprise
- "发愣" 法文翻译 : 动être stupéfait;être hébété
- "发扬光大" 法文翻译 : faire de la publicitéfaire connaitreannoncerafficherfaire de la réclameproclamerfaire connaîtrepublierfaire de la publicité pourpromulguer
例句与用法
- Me dire que c'est le stress ?
告诉我这只是临阵发慌? 昏了头? - Me dire que c'est le stress ?
告诉我这只是临阵发慌? 昏了头? - Je sais que tu as besoin de t'occuper, mais... j'ai noué des liens l'autre soir.
米克,我知道你闷得发慌,但是 - Je sais que tu as besoin de t'occuper, mais... j'ai noué des liens l'autre soir.
米克,我知道你闷得发慌,但是 - Dans la rue, se trouvent un vieil homme et deux enfants affamés.
屋里面没有吃的,两个可怜的孩子饿得发慌。 - Vous serez plus utile que lui... qui a peur du sang.
你比这个徒有其表的人有点用 他一见到血心里就发慌 - Vous serez plus utile que lui qui a peur du sang.
你比这个徒有其表的人有点用 他一见到血心里就发慌 - Et il n'a rien à faire de la journée à part arracher les ailes des mouches.
整天闲得发慌 逮苍蝇拈翅膀 - Qu'ils tournent en rond, ça les occupera.
在海上打转就不会闲得发慌 - J'ignorais d'où ça venait jusqu'à ce que tu délires.
你发慌,我才察觉是什么危险 你能够预见危险,我不能够
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 发慌的泰文
- 发慌的英语:feel nervous; get flustered; panic-stricken; be perturbed; get flurried; become confused 短语和例子 发慌的日语:慌てる.うろたえる. 心里发慌/どぎまぎする. 她虽然是第一次当众 dāngzhòng 讲话,却一点都不发慌/彼女ははじめてみんなの前で話をするのだが,少しもおどおどしない.
- 发慌的韩语:[동사] 덤비다. 허둥대다. 당황해 하다. 갈팡질팡하다. 心里发慌; 당황해하다
- 发慌的俄语:[fāhuāng] волноваться; нервничать
- 发慌什么意思:fā huāng 因害怕、着急或虚弱而心神不定:沉住气,别~。