发射服务协定的法文
发音:
发射服务协定 en Francais
法文翻译手机版
- accords de services de lancement
- "发"法文翻译 动 1.envoyer;expédier;distribuer;émettre~电报envoyer
- "发射"法文翻译 动 lancer;tirer;décocher;projeter~宇宙飞船lancer un
- "射"法文翻译 动 1.tirer;faire feu~箭décocher une flèche;tir à
- "服"法文翻译 名 vêtements;tenue制~uniforme. 动 1.prendre(des
- "服务"法文翻译 动 rendre service;servir~很周到.le service est
- "务"法文翻译 名 affaire;besogne;occupation外~affaires
- "协"法文翻译 形 1.en commun;combiné 2.assistant
- "协定"法文翻译 名 accord;convention贸易~accord commercial
- "定"法文翻译 动 1.décider;fixer;déterminer~计划arrêter un plan.
- "特别服务协定" 法文翻译 : accord de services spéciauxcontrat spécial de service
- "示范服务协定" 法文翻译 : contrat type de fourniture de services
- "商业发射服务提供商" 法文翻译 : Opérateur de lancements
- "维持和平服务协定" 法文翻译 : contrat de fourniture de services pour le maintien de la paix
- "太平洋岛屿航空服务协定" 法文翻译 : accord sur les services aériens dans les îes du pacifique
- "特别服务协定工作组" 法文翻译 : groupe de travail sur les accords de service spéciaux
- "服务协议" 法文翻译 : accord de service
- "服务协议行" 法文翻译 : ligne d’accord de service
- "服务协调科" 法文翻译 : section de la coordination des services
- "双务协定" 法文翻译 : convention synallagmatique
- "税务协定" 法文翻译 : convention fiscale
- "管理服务协议" 法文翻译 : accord de services de gestion
- "伦敦债务协定" 法文翻译 : Accord de Londres sur les dettes
- "共同事务协定" 法文翻译 : accord sur les services communs du système des nations unies
- "国际税务协定" 法文翻译 : convention fiscale internationale
- "教会发展服务协会" 法文翻译 : association of the churches’ development services
例句与用法
- Il y a souvent des clauses de renonciations mutuelles à recours en matière de responsabilité dans les accords internationaux régissant les missions spatiales, comme l ' accord sur la Station spatiale internationale, et dans les accords de services de lancement.
81相互免除责任经常载于有关空间使命的国际协定,如《国际空间站协定》和发射服务协定,实例包括:
其他语种
- 发射服务协定的英语:launch service agreement
- 发射服务协定的俄语:соглашения по запуску
- 发射服务协定的阿拉伯语:اتفاقات لتقديم خدمات الإطلاق;
相关词汇
发射服务协定的法文翻译,发射服务协定法文怎么说,怎么用法语翻译发射服务协定,发射服务协定的法文意思,發射服務協定的法文,发射服务协定 meaning in French,發射服務協定的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。