查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

冷落的的法文

发音:  
用"冷落的"造句冷落的 en Francais

法文翻译手机手机版

  • désert,e

例句与用法

  • Votre hésitation à prendre une vie m'a empêché d'en prendre plus.
    做一个被冷落的王后太揪心
  • ...jusqu'au jour où il a sucé un 38 millimètres.
    ..直到,直到有一天 他吸上0,38冷落的鼻子。
  • On en est à jouer le milieu incontournable de l'acte deux, la scène de la "femme bafouée qui jette son mari peccable dehors".
    我们现在就在上演 受到冷落的妻子 把犯了错误的丈夫赶出家门 这一幕的第二场戏
  • Comme nous avons pu le constater durant nos longs mois de paralysie, cela pourrait être le prélude à une marginalisation de notre conférence.
    就如我们在漫长的僵局岁月中所能见到的,这可能成为本会议受人冷落的前奏。
  • L ' aube du nouveau millénaire nous permettra peut-être de relever ce défi avec optimisme, de tirer des enseignements de l ' héritage de ce demi-siècle et des nombreuses propositions qui souvent ne rencontrent qu ' indifférence.
    新千年期的到来或许将使我们能够乐观地面对这一挑战,或许象征着与半个世纪的遗产的告别,与经常受到冷落的许多建议的告别。
  • L ' orateur souhaite réagir à l ' observation faite au cours de la réunion interactive de la veille par le Secrétaire général adjoint qui a prétendu que le Département de l ' information était le parent pauvre de l ' Organisation et était toujours victime des réductions budgétaires.
    他想对副秘书长在前一天互动会议上所作关于 " 新闻部是本组织被冷落的部门 " 且一直是预算削减目标的言论做出回应。
  • Nul n ' est aujourd ' hui ignorant du fait que la mondialisation crée des possibilités extraordinaires pour ceux qui peuvent y prendre part, mais creuse davantage le fossé des inégalités pour ceux qui sont laissés pour compte de ce phénomène contemporain.
    今天,没有一个人不意识到这样一种事实,即全球化为那些能够参加全球化的人创造了巨大的机会,但是,全球化进一步扩大了那些被当代现象所冷落的人的不平等鸿沟。
  • Dans une déclaration à la presse, le 24 mai 2005, le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et coordonnateur des secours d ' urgence, Jan Egeland, a décrit la situation au Niger comme étant < < celle dont on se désintéressait et qu ' on négligeait le plus > > .
    在2005年5月24日的新闻发布会上,主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员扬·埃格兰描述,尼日尔 " 是世界上最受忽略和冷落的紧急情况 " 。
  • Comme nous l ' expliquions aux paragraphes 252 à 254 du rapport précédent, cette politique a été adoptée au début des années 70 afin de résoudre les problèmes posés par les normes de l ' habitat rural et de répondre aux préoccupations légitimes de la communauté autochtone des nouveaux territoires, qui craignaient que l ' urbanisation croissante n ' aboutisse à la destruction ou à la marginalisation de son mode de vie traditionnel.
    如上次报告第252至254段所述,小型屋宇政策于七十年代初实施,以改善乡郊居住水准的问题,并纾解新界原居民因新界日益城市化导致乡村生活方式被淹没或被冷落的忧虑。
  • Ce faisant, elle a été amenée à modifier également sa perception du rôle des populations autochtones dans la société et a pris conscience qu ' il ne suffisait plus de s ' employer à satisfaire leurs besoins en tant que membres marginalisés de la société mais qu ' il fallait également tirer parti de leur sagesse et de leur culture et de toute leur conception du monde.
    与此同时,世界银行也改变了对土著人民在社会中的作用的看法,意识到仅仅将他们作为被社会冷落的一员去满足其需求是不够的,还必须发挥他们的智慧,挖掘他们的文化以及他们整个世界观。
  • 更多例句:  1  2
用"冷落的"造句  

其他语种

冷落的的法文翻译,冷落的法文怎么说,怎么用法语翻译冷落的,冷落的的法文意思,冷落的的法文冷落的 meaning in French冷落的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语