冲垮的法文
发音:
用"冲垮"造句冲垮 en Francais
法文翻译手机版
- 动
briser;dégrader
- "冲"法文翻译 动 1.infuser~茶infuser du thé 2.laver à grande
- "垮"法文翻译 动
- "冲吧烈子" 法文翻译 : Aggretsuko
- "冲向敌人" 法文翻译 : bondir sur l'ennemi
- "冲塌" 法文翻译 : écrouler
- "冲向外海" 法文翻译 : piquer au large
- "冲天" 法文翻译 : 形qui s'élève droit jusqu'au ciel;qui monte très haut en l'air干劲~travailler avec ardeur;travailler avec un enthousiasme débordant.
- "冲向出口" 法文翻译 : se précipiter vers la sortie
- "冲天杨" 法文翻译 : peuplier
- "冲向" 法文翻译 : élancer
- "冲天炉" 法文翻译 : coupole
例句与用法
- Le balai-brosse est la dernière touche au tableau.
整个画面 扫地就这么冲垮了堤岸 - Dans certaines zones du littoral, il a emporté des pans entiers de route.
一些沿海地区的路段全部被暴风雨冲垮。 - Dans certaines zones du littoral, les tempêtes ont emporté des pans entiers de route.
一些沿海地区的路段全部被暴风雨冲垮。 - Il a drainé beaucou d'eau des canaux.
飓风蒂娜把这里折腾得够呛 冲垮了许多河道 - Il a drainé beaucou d'eau des canaux.
飓风蒂娜把这里折腾得够呛 冲垮了许多河道 - Comme on pouvait prédire précisément quelle quantité d'eau briserait les digues à la Nouvelle-Orléans.
就像他们准确地预测了 多大的洪水会冲垮新奥尔良的堤坝 - Il y a eu des inondations.
之前的洪水把路冲垮了 - Aujourd ' hui, les changements sont tellement rapides qu ' avant que les pays aient pu amortir certains chocs ils sont secoués par d ' autres.
在目前阶段,变化十分迅速,在我们适应某些冲击之前,已经被对它们冲垮了。 - Les inondations ont considérablement entravé l ' acheminement de l ' aide humanitaire, de nombreuses routes ayant été balayées par les eaux et les pistes d ' atterrissage étant détrempées.
洪灾严重阻碍了人道主义准入机会,因为许多道路都被冲垮,飞机跑道也都渍水。 - Maintenant, à l ' heure où je m ' adresse à l ' Assemblée, la Zambie connaît de terribles inondations, qui sèment la ruine, causent des déplacements de population et emportent des ponts, des canalisations et des routes.
现在,在我向大会发言时,赞比亚正在发生前所未有的洪水,造成巨大破坏、使人民背井离乡,并且冲垮桥梁、阴沟和道路。
- 更多例句: 1 2