查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

共有水道系统议定书的法文

发音:  
共有水道系统议定书 en Francais

法文翻译手机手机版

  • protocole sur les réseaux hydrographiques partagés

例句与用法

  • La Conférence s’est déclarée satisfaite de la ratification du Protocole sur les réseaux hydrographiques partagés.
    会议对《共有水道系统议定书》的批准表示欢迎。
  • Au niveau sous-régional, le Protocole sur les réseaux hydrographiques partagés de la Communauté de développement de l ' Afrique australe et l ' Initiative pour le bassin du Nil ont été mis au point et sont actuellement dans leur phase opérationnelle;
    ㈤ 在次区域一级已制订和执行《南共体共有水道系统议定书》和《尼罗河流域倡议》;
  • Le Botswana aurait du mal à citer des points appelant des améliorations, sinon pour souligner qu ' il importe d ' harmoniser les lois, les règlements et les politiques des États membres afin de gérer efficacement les ressources naturelles transfrontières comme le prévoit le Protocole révisé de la SADC sur les réseaux hydrographiques partagés.
    博茨瓦纳说,没有什么关于可能需要的改进的意见,但应当强调必须按照南共体《共有水道系统议定书》的要求,统一成员国的法律、规章和政策,以有效管理跨界自然资源。
  • Le Botswana signale qu ' il est partie, avec les pays limitrophes, au Protocole sur les réseaux hydrographiques partagés de la Communauté de développement de l ' Afrique australe (SADC), signé en août 1995 et révisé en août 2000, qui est entré en vigueur le 22 septembre 2003.
    博茨瓦纳回答,博茨瓦纳及其邻国是南部非洲发展共同体(南共体)的《共有水道系统议定书》签署国。 该《议定书》于1995年8月签署,2000年8月订正,2003年月9日22日生效。
  • Une illustration en est le Protocole de 1995 sur les réseaux hydrographiques partagés, signé par 13 pays appartenant à la Communauté de développement de l ' Afrique australe (CDAA), et qui encourage la sensibilisation et la participation du public ainsi que l ' évaluation de l ' impact sur l ' environnement comme outils de gestion des cours d ' eau transfrontières.
    由13个国家签署的南部非洲发展共同体(南共体)区域1995年《共有水道系统议定书》就是一个例子。 该议定书促进提高公众意识,增强公众参与,推动进行环境影响评估,把它们作为管理跨界水道的手段。
  • Engage l ' Organisation des Nations Unies, les organismes qui lui sont reliés et la communauté internationale à fournir au secteur de l ' eau de la Communauté et aux États membres de la Communauté une assistance appropriée pour faire progresser l ' application du Protocole sur les réseaux hydrographiques partagés de 1995 et la préparation de la Table ronde du secteur de l ' eau de la Communauté qui doit se tenir en octobre 1998;
    呼吁联合国、其有关机构和国际社会向共同体水部门和共同体成员国提供适当的援助,使它们可以进一步推动1995年《共有水道系统议定书》的实施和定于1998年10月举行的共同体水部门圆桌会议的筹备工作;
  • Pour faire progresser l’application du Protocole sur les réseaux hydrographiques partagés de 1995 de la SADC, le Département exécute des travaux préparatoires au sujet d’une proposition au Fonds pour l’environnement mondial concernant la gestion intégrée du bassin d’Okavango, par une action de coopération technique avec la Commission permanente du bassin d’Okavango; il aide aussi le Comité technique tripartite du bassin de Maputo à établir une fiche pour un projet de taille moyenne qui sera proposé au Fonds pour l’environnement mondial.
    为了进一步促进执行1995年南部非洲共同体《共有水道系统议定书》,该部正在与奥科万戈盆地常设委员会开展直接的技术合作,就奥科万戈盆地综合管理全球环境基金建议执行筹备工作,并协助由三方组成的马普托盆地技术委员会筹备实施全球环境基金的一个中型项目。
用"共有水道系统议定书"造句  

其他语种

共有水道系统议定书的法文翻译,共有水道系统议定书法文怎么说,怎么用法语翻译共有水道系统议定书,共有水道系统议定书的法文意思,共有水道系統議定書的法文共有水道系统议定书 meaning in French共有水道系統議定書的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语