查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

传染物的法文

发音:  
用"传染物"造句传染物 en Francais

法文翻译手机手机版

  • fomite
    vecteur passif

例句与用法

  • La réglementation du transport de substances infectieuses est définie au chapitre 2.6
    第2.6章规定了运送传染物质的规则。
  • Quelqu'un aurait libéré un virus à l'intérieur de l'hôtel. Vous êtes en train de dire que le virus a déjà été libéré ?
    有人要在酒店里释放传染物
  • Notamment, les médecins qui pressentent ou mettent en évidence des cas de maladies infectieuses éventuellement imputables à la diffusion délibérée d ' agents infectieux, sont dans l ' obligation d ' en rendre compte.
    除其他之外,怀疑或查明可能由有意传播的传染物引起的传染病病例的医生,有责任报告此种病例。
  • Toutefois, cette situation change rapidement du fait de l ' intensification des échanges et des voyages internationaux, des modifications survenues dans les propriétés des agents infectieux et de la menace de diffusion délibérée d ' agents infectieux dangereux.
    但是,由于国际贸易和旅行的增加、传染物特性的改变,以及危险传染物国际传播的威胁,这种局面可能很快改变。
  • Toutefois, cette situation change rapidement du fait de l ' intensification des échanges et des voyages internationaux, des modifications survenues dans les propriétés des agents infectieux et de la menace de diffusion délibérée d ' agents infectieux dangereux.
    但是,由于国际贸易和旅行的增加、传染物特性的改变,以及危险传染物国际传播的威胁,这种局面可能很快改变。
  • La loi administrative no 1.985 de l ' Agence nationale de surveillance sanitaire (Anvisa), en date du 25 octobre 2001 approuve la réglementation technique relative au transport de substances infectieuses et d ' échantillons de diagnostic au sein du MERCOSUR.
    2001年10月25日国家卫生警戒署第1.985号行政法,该法批准将传染物质和诊断样品运入南锥体共同市场的技术条例
  • Le gouvernement a aussi entrepris d ' examiner le besoin de mesures exceptionnelles pour lutter contre les épidémies de maladies contagieuses suite à la propagation naturelle ou délibérée de substances infectieuses, et le Riksdag a voté en faveur de la proposition du gouvernement.
    政府还开始了一项对由于自然或有意扩散传染物质而造成传染性疾病暴发进行控制的措施的需求的审议,议会表决赞成政府的提议。
  • Le Programme national de prévention des maladies d ' origine alimentaire vise, par le contrôle des produits de consommation de masse, des lieux publics, des circuits de distribution et de restauration collective, des additifs alimentaires et des contaminants majeurs, la prévention des maladies liées à la qualité des produits alimentaires notamment les toxi-infections alimentaires;
    预防与食物有关疾病的国家计划,监测大规模消费的产品、公共场所、销售网络和公共饮食设施、食物添加剂和其他传染物,以便预防与食物质量有关的疾病,特别是食物中毒;
  • Comme mentionné dans le rapport de décembre au sujet du paragraphe 2 e), les actes terroristes peuvent revêtir la forme d ' infractions pénales diverses, dont le meurtre, l ' enlèvement, l ' incendie volontaire, les actes de destruction, la mise en danger du public, le sabotage, le détournement d ' aéronefs, le sabotage du trafic maritime ou aérien, le sabotage d ' aéroports et la diffusion de substances létales ou contagieuses.
    如12月报告的第2(e)节所说,恐怖主义行为可表现为具体的犯罪形式,如谋杀、绑架、纵火、毁坏、危害公众、破坏、劫持、破坏海上或空中交通、破坏机场和传播毒药或传染物质。
  • Le Comité d ' experts des Nations Unies sur le transport des marchandises dangereuses, son Sous-Comité d ' experts sur le système général harmonisé de classification et d ' étiquetage des produits chimiques et l ' Organisation mondiale de la santé, en vue d ' établir des critères pour définir les caractéristiques de danger des matières inscrites à l ' Annexe III à la Convention en général ainsi que pour le transport de matières infectieuses;
    就制定公约附件三危险特性一般性标准方面以及在传染物质运输方面,与联合国危险货物运输问题专家委员会,该委员会关于化学品统一分类以标签制度专家小组委员会,及世界卫生组织进行合作;
用"传染物"造句  

其他语种

传染物的法文翻译,传染物法文怎么说,怎么用法语翻译传染物,传染物的法文意思,傳染物的法文传染物 meaning in French傳染物的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语