任人的法文
发音:
"任人"的汉语解释用"任人"造句任人 en Francais
法文翻译手机版
- instituer
nommer à un poste
- "任"法文翻译 动 1.nommer;désigner公司新~的经理le directeur de la
- "人"法文翻译 名 1.être humain;homme;personne男~homme. 2.personne
- "责任人" 法文翻译 : coordonnateurcoordinateurcoordonnatrice
- "任人唯亲" 法文翻译 : favoritisme et népotisme
- "任人唯贤" 法文翻译 : nommer les cadres selon leur mérite
- "任人摆布" 法文翻译 : se laisser manipulese laisser fairese laisser manipuler
- "任人支配" 法文翻译 : se laisser mener
- "应负责任人" 法文翻译 : auteur
- "任人奴役剥削的" 法文翻译 : taillable et corvéable à merci
- "任为主教" 法文翻译 : investirattribuergiletsacrer
- "任丘市" 法文翻译 : renqiu
- "任" 法文翻译 : 动1.nommer;désigner公司新~的经理le directeur de la société récemment nommé2.assumer une fonction;occuper un poste~教être professeur;enseigner3.laisser;permettre有很多优质衣料~您挑选.il y une belle collection de tissus de bonne qualité à votre choix.名charge publique;poste officiel上~entrer en charge(ou en fonction);prendre possession de son poste.量[employé pour indiquer une nomination]做过两~大使avoir été deux fois ambassadeur
- "价键理论" 法文翻译 : Théorie de la liaison de valence
- "价键法" 法文翻译 : méthode à liaison de valence
例句与用法
- Nous sommes venus ici pour tuer ou capturer les responsables directs.
我们是来追杀或逮捕 那些直接责任人 - Etes-vous aussi méfiant de l'intelligence artificielle que vous le prétendez?
你真的这么不信任人工神经网络吗 - Enfin, jusqu'à maintenant. Vous ne faites pas confiance aux gens.
直到现在 当然了 我知道了你不信任人 - J'ai construit ce magasin, je me laisserai pas faire.
我一手开起这家店,绝不会任人宰割 - Je suis un peu vieux pour me faire gronder.
我早就不是任人指着鼻了骂的小子了 - Je suis fatiguée d'être manipulée, d'être traitée comme une enfant.
我厌倦了像个孩子一样 任人摆布 - Je suis fatiguée d'être manipulée, d'être traitée comme une enfant.
我厌倦了像个孩子一样 任人摆布 - Sans cela... elle serait trop exposée. Le dindon de la farce.
没有协议 该方就没有防卫力,任人宰割 - Devons nous échanger une famille de despotes contre une autre ?
我们就不能改变这种任人唯亲的局面吗? - Ils ne veulent pas être des débiles. Ils veulent être attirants.
他们不想任人摆布 他们想变得更有魅力
其他语种
- 任人的韩语:(1)[동사] 남의 자유에 맡기다. 마음대로 하게 하다. 任人参cān观; (남에게) 자유로이 참관시키다 任人不如任天; 【속담】 사람에게 맡기느니 운명에 맡기는 편이 낫다 (2)(rènrén) [명사]【문어】 음흉한[간악한] 사람. (3)(rènrén) [명사] 아무. 누구. 任人皆知; 누구나 다 안다
- 任人的俄语:pinyin:rénrén * фальшивый человек; льстец высший чин; облечённое доверием лицо
- 任人的阿拉伯语:تعيين;
- 任人什么意思:rènrén (1) [appoint;give sb. a post]∶任用、使用人 (2) [allow;let]∶听任、听凭别人