互撞的法文
发音:
用"互撞"造句互撞 en Francais
法文翻译手机版
- cogner
- "互"法文翻译 形 mutuel;réciproque~通有无procéder à des échanges
- "撞"法文翻译 动 heurter;cogner~着一辆车子heurter une voiture
- "船互撞" 法文翻译 : aborder
- "车侧互撞" 法文翻译 : collision latérale
- "互搭" 法文翻译 : chevauchementchevaucher
- "互掴耳光" 法文翻译 : se flanquer des gifles
- "互操作性" 法文翻译 : interopérabilité
- "互接网" 法文翻译 : réseau d'interconnexion
- "互操性" 法文翻译 : interopérabilité
- "互换照会" 法文翻译 : échange de noteséchange de lettres
- "互敬蟹属" 法文翻译 : hyastenus
- "互换批准书" 法文翻译 : procéder à l'échange des ratifications
- "互文性" 法文翻译 : intertextualité
例句与用法
- Ce sont des mâles se disputant le territoire en se frappant la tête.
这2只雄性豆丁海马正在为争夺领地 相互撞头攻击 - Au premier qui se dégonfle.
丹尼,咱们跟日本鬼子互撞 - Ensuite, il m'a prise par derrière.
然后我们两个就互撞. - Ensuite, il m'a prise par derrière.
然后我们两个就互撞. - Nos têtes ont fait "bang".
我们的头互撞 - Il n ' en est pas moins nécessaire de disposer d ' une forme ou une autre de modèle universel pour éviter des actions contradictoires.
然而,制定某种通用模式是有必要的,可确保不产相互撞车的现象。 - Aujourd ' hui, la diminution des revenus personnels et l ' augmentation des inégalités se rejoignent comme deux plaques tectoniques, provoquant des séismes de désintégration sociale et de conflit international.
目前,个人收入的减少和不公平现象的恶化正在像构造板块一样相互撞击,产生社会瓦解和国际冲突的震荡。 - L ' orateur fait observer que pour éviter des collisions, il faut accorder une plus grande attention aux problèmes des débris spatiaux, ce qui vaut en particulier pour les engins spatiaux dotés de sources d ' énergie nucléaires ou comprenant des composantes nucléaires.
他说,为避免互撞,应多注意空间残块问题,特别是涉及配备核能源航天器或有核组成部分的情形。 - Les affrontements actuels résultent du heurt entre les tentatives d ' Israël de contraindre la population arabe à se soumettre à sa volonté et les tentatives des Arabes d ' obtenir leurs droits sur la base des résolutions du Conseil de sécurité et avec l ' appui de la communauté internationale.
目前的这些冲突是以色列要强迫阿拉伯人民接受其意志与阿拉伯人民要根据安全理事会各项决议并在国际社会支持下取得自身权利的两种企图相互撞击所造成的。