中曾根弘文的法文
发音:
用"中曾根弘文"造句中曾根弘文 en Francais
法文翻译手机版
- Hirofumi Nakasone
- "中"法文翻译 名 1.centre;milieu居~au milieu;au centre
- "曾"法文翻译 副 une fois;déjà;autrefois;jadis他~教过我英文.il m'a
- "根"法文翻译 名 1.racine扎~s'enraciner.
- "弘"法文翻译 形 grand;vaste;magnifique 动
- "文"法文翻译 名 1.écriture;caractère甲骨~inscriptions sur os ou
- "中曾根康弘" 法文翻译 : yasuhiro nakasone
- "宇泽弘文" 法文翻译 : Hirofumi Uzawa
- "弘文天皇" 法文翻译 : kōbun
- "大曾根车站" 法文翻译 : Gare d'Ōzone
- "山阳曾根站" 法文翻译 : Gare de Sanyō Sone
- "曾根崎情死" 法文翻译 : Suicides d'amour à Sonezaki
- "曾根站 (兵库县)" 法文翻译 : Gare de Sone (Hyōgo)
- "中曼彻斯特 (英国国会选区)" 法文翻译 : Manchester Central (circonscription britannique)
- "中有" 法文翻译 : Bardo (bouddhisme)
- "中暑" 法文翻译 : 动être frappé d'un coup de soleilcoup d'envoi de (soleil, chaleur)
- "中朝" 法文翻译 : sinocoréen
- "中晶质的" 法文翻译 : mésocristallin
- "中朝关系" 法文翻译 : Relations entre la Chine et la Corée du Nord; Relations entre la Chine et la Corée du Nord
- "中景" 法文翻译 : plan moyen
- "中朝友谊桥" 法文翻译 : pont de l’amitié sino-coréenne
例句与用法
- Le Ministre japonais des affaires étrangères, M. Hirofumi Nakasone, a transmis à M. Ahmed Aboul Gheit, le Ministre des affaires étrangères de l ' Égypte, les félicitations du Japon pour ses efforts diplomatiques en faveur d ' un cessez-le-feu.
日本外相中曾根弘文向埃及外长艾哈迈德·阿布·盖特先生表达了日本对正在开展的实现停火的外交努力的赞赏。 - Dans ce contexte, en avril dernier, le Ministre japonais des affaires étrangères, M. Hirofuki Nakasone, a annoncé 11 mesures phares portant sur trois des domaines fondamentaux en rapport avec la promotion du désarmement nucléaire mondial, et indiqué que le Japon prévoyait d ' accueillir une conférence internationale sur le désarmement nucléaire, l ' année prochaine.
今年4月,日本外务大臣,中曾根弘文先生在裁军背景下,提出了涵盖三个基本领域的十一项基准,以推进全球核裁军,并宣布日本计划下一年举行一次关于核裁军问题的国际会议。 - Le 27 avril 2009 à Tokyo, le Ministre des affaires étrangères, M. Hirofumi Nakasone, a fait une déclaration sur le désarmement mondial dans laquelle il a souligné l ' importance de réaliser des progrès concrets vers un monde exempt d ' armes nucléaires et présenté 11 critères à appliquer < < en vue d ' un désarmement nucléaire mondial > > .
2009年4月27日,日本外相中曾根弘文在东京发表关于全球核裁军的声明。 他指出采取实际步骤创建无核武器世界的重要性,并提出 " 全球核裁军 " 的11项基准。 - Le 27 avril 2009, le Ministre des affaires étrangères Hirofumi Nakasone a fait une déclaration sur le désarmement nucléaire mondial à Tokyo, dans laquelle il a souligné qu ' il était essentiel de prendre des mesures pratiques en vue d ' instaurer un monde exempt d ' armes nucléaires et proposé 11 critères en vue d ' assurer un désarmement nucléaire à l ' échelle mondiale.
2009年4月27日,外务大臣中曾根弘文在东京发表关于全球核裁军声明。 他指出采取实际步骤实现无核武器世界的重要性,并为 " 全球核裁军 " 提出11个基准。
其他语种
- 中曾根弘文的英语:nakasone hirofumi
- 中曾根弘文的韩语:나카소네 히로후미
- 中曾根弘文的俄语:Накасонэ, Хирофуми
- 中曾根弘文的阿拉伯语:هيروفومي ناكاسوني;
- 中曾根弘文的印尼文:hirofumi nakasone;
中曾根弘文的法文翻译,中曾根弘文法文怎么说,怎么用法语翻译中曾根弘文,中曾根弘文的法文意思,中曾根弘文的法文,中曾根弘文 meaning in French,中曾根弘文的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。