不禁的法文
发音:
"不禁"的汉语解释用"不禁"造句不禁 en Francais
法文翻译手机版
- 动
ne pouvoir s'empêcher de他难过得~哭了起来.il était tellement triste qu'il n'a pu s'empêcher de pleurer.
- "不"法文翻译 副 1.[employé pour former la négation]~严重peu
- "禁"法文翻译 动 1.contraindre;retenir不~流下眼泪ne pouvoir retenir
- "弱不禁风" 法文翻译 : être trop fragile pour supporter le vent;être d'une santé délicate
- "不禁流下眼泪" 法文翻译 : ne pouvoir retenir ses larmes;laisser couler les larmes malgré lu
- "不祥鸟" 法文翻译 : oiseau porte-malheur
- "不祥的预感" 法文翻译 : un pressentiment,menaçant;un mauvais augur
- "不祥的" 法文翻译 : malheureux, sesinistrenéfastefatal,-efuneste
- "不离开的" 法文翻译 : éternel,elle
- "不祥地" 法文翻译 : sinistrement
- "不离身的" 法文翻译 : éternel,elle
- "不祥之兆" 法文翻译 : de mauvais auguraugure sinistrefâcheux pronosticmauvais présagemauvaise présageprésage sinistre
- "不科学的" 法文翻译 : antiscientifique
例句与用法
- Tant de larmes m'ont coulées car j'étais certaine de Son Pardon.
我的罪行得到宽恕 我不禁喜极而泣 - Il avait les os friables. Et arrêtez de me critiquer.
是他自己不禁打 你质疑我的做事风格 - En vous regardant, je n'ai pu m'empêcher de repenser au passé.
今晚看着你 我不禁地想起以前的时光 - Je me demande combien de temps mon messager prendra.
我不禁想知道我的信使要花多少时间 - Tout ceci, on le doit à Helen. Déclencher une pandémie.
鉴于Helen所做的一切 我不禁怀疑 - En raison de ta noble pâleur et de ton manque de "savoir-faire".
因为你长得弱不禁风 又呆头呆脑的 - Et on se demandait comment l'enfant s'était brisé le bras.
我们不禁怀疑 孩子的手臂是怎么弄断的 - Ma mère est assez perturbée aussi. Elle est impuissante face à ça.
我的母亲不禁 因为她的不稳定以及。 - Je me suis demandé qui leur avait donné l'idée de fouiller.
我不禁想问他们为什么会打听这个 - Jennifer n'a jamais été retrouvé. Et on se demande
自从詹妮弗失踪后 人们不禁会想
其他语种
- 不禁的泰文
- 不禁的英语:(不由自主地) can't help (doing sth.); can't refrain from; involuntarily; spontaneously; unintentionally 短语和例子 不禁的日语:〔副詞〕思わず.…せずにいられない. 不禁失声痛哭/思わず声を出して泣いてしまった. 『注意』通常,そのまま動詞を修飾し,“地de”を必要としない.動詞に別の連用修飾語がついている場合,“不禁”はそれに先行する. 看到精彩jīngcǎi的地方,观众不禁热烈地鼓起掌来/クライマックスになると,観衆は思わず割れるような拍手をおくった.
- 不禁的韩语:금치 못하다. 참지 못하다. 견디지 못하다. 【전용】 자기도 모르게. 不禁失笑; 자기도 모르게 웃다 不禁流下热泪; 뜨거운 눈물을 금치 못하다 不禁鼓起掌来; 자기도 모르게 박수를 치다
- 不禁的俄语:[bùjīn] невольно; не удержаться от чего-либо
- 不禁什么意思:bùjīn 抑制不住;禁不住:忍俊~ㄧ读到精彩之处,他~大声叫好。