不动地的法文
发音:
用"不动地"造句不动地 en Francais
法文翻译手机版
- fixement
- "不"法文翻译 副 1.[employé pour former la négation]~严重peu
- "不动"法文翻译 fixité figer
- "动"法文翻译 动 1.se mouvoir;bouger别~!ne bougez pas! 2.agir;se
- "地"法文翻译 名 1.la terre
- "固定不动地" 法文翻译 : inébranlablement
- "一动不动地立着" 法文翻译 : être planté comme un terme
- "不动" 法文翻译 : fixitéfiger
- "主动地" 法文翻译 : de sa propre initiative
- "冲动地" 法文翻译 : impétueusement
- "暴动地" 法文翻译 : séditieusement
- "气动地" 法文翻译 : pneumatiquement
- "激动地" 法文翻译 : chaud
- "生动地" 法文翻译 : lestementpittoresquement
- "自动地" 法文翻译 : automatiquement
- "不动产" 法文翻译 : 名propriété immobilière;immeubles
- "不动心" 法文翻译 : ataraxie
- "不动点" 法文翻译 : Point fixe
- "不动的" 法文翻译 : immobile
- "使不动" 法文翻译 : fixer
- "动不动" 法文翻译 : 副facilement;pour un rien;en toute occasion~就发脾气s'emporter pour un rien;perdre facilement son sang-froid
- "拿不动" 法文翻译 : trop lourd pour être porté
- "忌动地雷" 法文翻译 : mine antidémineursmine piégée
- "惊天动地" 法文翻译 : qui ébranle ciel et terre;sensationnel;titanesque;bouleversant~的胜利victoire foudroyante
- "活动地(积极地)" 法文翻译 : active
- "活动地板" 法文翻译 : faux-plancher活动地板plancher surélevé
例句与用法
- J'avais l'habitude de passer des heures à le regarder.
我常常一动不动地看他好久 他每一绺头发 - Selon un autre avis, la phrase devrait être conservée en l ' état.
还有一种意见是原封不动地保留这一句。 - Le Groupe de travail spécial a ensuite adopté les conclusions sans aucune modification.
特设工作组然后原封不动地通过了该结论。 - "elle ne laissa à son mari que ses hôtels thermaux
把他们的旅馆和温泉疗养旅馆原封不动地留给了他 - Plusieurs d ' entre eux ont proposé qu ' il soit adopté tel quel.
几个成员建议原封不动地通过提议的案文。 - Le Groupe de travail a adopté l ' alinéa a) quant au fond sans modification.
工作组原封不动地通过(a)项。 - Et je pense que nous pourrions l ' adopter tel quel.
我认为,我们能够原封不动地通过这一报告草案。 - Le Groupe de travail a adopté le chapeau du paragraphe 2 quant au fond sans modification.
工作组原封不动地通过第2款的盖头语。 - J'ai renvoyé ses lettres sans les ouvrir.
信都被我原封不动地退回去了 - Le Groupe de travail a approuvé sans changement le paragraphe 3.
工作组原封不动地核准了第(3)款的实质性内容。
不动地的法文翻译,不动地法文怎么说,怎么用法语翻译不动地,不动地的法文意思,不動地的法文,不动地 meaning in French,不動地的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。