opérer中文是什么意思
发音:
用"opérer"造句"opérer" en Anglais "opérer" en Chinois
中文翻译手机版
- 音标:[sɔpere][ɔpere]
v.t. 引起,造成,使产生
[宾语省略]起作用,(药物)见效
进行,施行,实行,实施
[医]施行手术,动手术,开刀
[化]进行操作
[数]进行运算,做
[军]进行(作战等行动)
v.pr. 发生,实现,进行
i v.t. 1. 引起,造成,使产生:opérer un heureux changement sur qn 使某人产生可喜的变化
2. [宾语省略]起作用,(药物)见效:les causes externes opèrent par l'intermédiaire des causes internes. 外因通过内因而起作用。
le remède commence à opéreer. 药物开始见效。
3. 进行,施行,实行,实施:opérer de grandes réformes 实行重大改革
il faut opérer un choix. 应该选择。
[宾语省略]regardez-moi, ne fixez pas l'appareil photographique, je vais ~. 看我,别望着照相机,我要拍了。
il faut ~ de cette manière. 应该照这样干。
4. [医]施行手术,动手术,开刀:opérer un malade de l'appendicite 给一个患阑尾炎的病人动手术
opérer un œil de la cataracte 给一只患白内障的眼睛动手术
[宾语省略]se résoudre à opérer 决定动手术,决定开刀
opérer à chaud 在急性发作期动手术
opérer à froid 在急性发作期后动手术
5. [化]进行操作:opérer un mélange 进行混合操作
6. [数]进行运算,做:opérer une addition 进行加法运算是,做加法
7. [军]进行(作战等行动):opérer un débordement 包抄
[独立使用] opérer par débordement 包抄
ii s'opérer v.pr. 发生,实现,进行:un changement profond s'opère sur le haut plateau du tibet. 西藏高原上发生着深刻的变化/
[用作v. impers.] il s'opère en ce moment un grand changement. 当前正在发生很大的变化。
专业辞典
1. v.t.
【化学】进行操作:~un mélange进行混合操作
2.v.t.
【军事】进行(作战等行动):~un débordement包抄
[独
立使用]la police opère souvent la nuit.警察局经常在夜里采取
行动。
3.v.t.
【数学】进行运算,做:~une addition进行加法运算,做
加法
4.v.t.
【医学】施行手术,动手术,开刀:~un malade de
l'appendicite给一个患阑尾炎的病人动手术
~un œil de la / cataracte给一只患白内障的眼睛动手术
se faire~d'un cancer动
癌症切除手术
faire~(狗或猫)动绝育手术
[宾语省
略]se résoudre à~决定动手术,决定开刀,~à chaud在急性发
作期动手术,~à froid在急性发作期后动手术
opérer
vt开刀,手术治疗,动手术
近义词
accomplir, effectuer, exécuter, faire, pratiquer, procéder à , réaliser, agir, intervenir, accomplir
- "aérer" 中文翻译 : 音标:[aere][saere]v.t. 使通风,使空气流通;把...放在外面吹吹,把...放在室外晾晾;使稀薄,使疏通v.t. 1. 使通风,使空气流通:aérez la chambre. 让房间通通风。2. 置…于室外透透气,晾干:~ du blé 把麦子放在外面吹吹3. (引)使稀薄,使稀疏:tailler les arbres pour les aérer 修剪树木使树枝稀疏些 vous auriez dû aérer un peu votre exposé. [转]你应该把话讲得稍微简单一些。ii s'aérer v.pr. 出去散步,出去透透空气:il faut vous aérer un peu.你应该稍微出去透透空气。aérervt曝气近义词ventiler, alléger, éclaircir, se dégourdir , se détendre , oxygéner
- "itérer" 中文翻译 : itérervt迭代;重复
- "invétérer" 中文翻译 : (s') v.pr. [书]根深蒂固,成为痼习
- "réitérer" 中文翻译 : 音标:[reitere]v.t., v.i. 反复做,反复讲;重申:réitérer un ordre 重申前令 réitérer sa demande 反复要求 réitérer des remerciements 频频致谢近义词recommencer, rééditer, refaire, renouveler, répéter
- "énumérer" 中文翻译 : 音标:[enymere]v.t. 列举,枚举,数v. t. 列举,枚举,数:énumérer les articles d'un compte 一一列举一笔帐的明细项目énumérervt列举[法];数近义词compter, décompter, dénombrer, détailler, inventorier, recenser
- "éviscérer" 中文翻译 : v.t. 取出...内脏,切除内脏v.t. 搞除内脏近义词étriper, vider
- "aciérer" 中文翻译 : v.t.1.使成钢:le carbone acière le fer. 碳使铁成为钢。2 覆钢;镶钢;镀钢aciérervt炼钢
- "acérer" 中文翻译 : v.t. 磨快,磨尖acérervt磨尖
- "adhérer" 中文翻译 : 音标:[adere]v.t.ind. 粘住,紧附,附着;加入,参加;赞同,拥护v.t.indir. 1.粘着,紧贴,附着:la peau adhère au muscle. 皮肤紧贴在肌肉上。2.(转)赞同:adhérer à une doctrine 赞同某一学说3. (转)加入,参加:adhérer au parti communiste 加入共产党adhérer à omc (organisation mondiale de commerce)“入世"(世界贸易组织)近义词coller, tenir, acquiescer à , adopter, approuver, consentir à , embrasser, se joindre à , prendre parti pour , se rallier à
- "adultérer" 中文翻译 : 音标:[adyltere]v.t. 伪造,掺假;篡改,歪曲v.t.1. 伪造:adutérer un médicament 伪造药品2. 歪曲,窜改:adutérer un texte 窜改原文adultérervt掺杂
- "afférer" 中文翻译 : v.t.inditr. (法)属于:la part qui affère à chaque individu 每个人应得的部分专业辞典间接v.t.【法律】属于:la part qui affère à chaque individu每人应得的部分
- "agglomérer" 中文翻译 : 音标:[aglɔmere][saglɔmere]v.t. 使堆积,使混合,;使粘合,使粘结s'~ v.pr. 堆积;聚集;粘结i v.t. 1. 使堆积,使聚集,使密集:les vents agglomèrent les sables. 风把沙吹得堆起来。 population agglomérée 密集的人口2. 使粘合,使粘结3. (冶)烧结,团结ii s'agglomérer v.pr. 1. 堆积,聚集,密集2. 粘合,粘结专业辞典v.t.【冶】烧结,团结近义词accumuler, agglutiner, agréger, amalgamer, amasser, conglomérer, agglutiner, agréger, accumuler, agglutiner
- "altérer" 中文翻译 : 音标:[altere][saltere]v.t 变更,改变;损害,损坏,使变质;篡改,歪曲;使口渴i v.t.1. 使改变,变更:altérer une note [乐]使一音符变音2. 使变坏,使变质:altérer les denrées 使食品变质 l'émotion altérait ses traits.[转]激动使得他的面容变了样。 rien ne peut altérer notre amitié. [转]任何事情也不能损害我们的友谊。3. 伪造,篡改,歪曲:altérer un texte 篡改原文 altérer la vérité 篡改事实,歪曲事实 cette course nous a altérés. 这场奔跑使我们感到口渴。ii s'altérer v.pr. 1. 变化,改变2. 变坏,变质:les couleurs de cette toile se sont altérées. 这幅画的颜色褪了专业辞典v.t.【音乐】使一音符变音altérer(s') vp vt变质;风化;蚀变近义词changer, modifier, transformer, avarier, corrompre, dégrader, dénaturer, détériorer, frelater, gâter
- "arriérer" 中文翻译 : 音标:[arjere]i v.t. 延期,延缓:arriérer un paiement 延期付款,拖欠ii s'arriérer v.pr. 1.拖欠,到期不付款2. 落在后面
- "autogérer" 中文翻译 : 音标:[sotoʒere]v.t.自主管理,自主经营
- "avérer" 中文翻译 : 音标:[savere]i v.t. [古]证明,证实:avérer un fait 证实一件事ii s'avérer v.pr. 1. 被证实2. [后接a.] 显得,表现得:on le trouve toujours là où le travail s'avère pénible.那里工作艰苦那里就有他。 actuellement, la situation internationale s'avère très favorable aux peuples du monde. 当前国际形势对世界各国人民非常有利。近义词apparaître, se révéler , apparaître, se montrer
- "blatérer" 中文翻译 : 音标:[blatere]v.i. 骆驼或公羊叫
- "cogérer" 中文翻译 : 音标:[koʒere]v.t. 共同管理,共同经营v.t. 共同管理
- "commérer" 中文翻译 : 音标:[kɔmere]v.i.[罕]说长道短,嚼舌
- "conférer" 中文翻译 : 音标:[kɔ̃fere]v.i. 商谈,商议,讨论v.t. 授予,给与i v.t. 1. 授与,给与:conférer un titre 授与称号 conférer une décoration 授与勋章2. 比较 ,对照:conférer deux manuscrits entre eux 比较两份手抄本ii v.i. 商谈,商议:conférer avec qn 与某人商谈conférervt赋予近义词accorder, attribuer, concéder, donner, octroyer, causer, converser, discuter, entretenir, parler
- "conglomérer" 中文翻译 : 音标:[kɔ̃glɔmere]v.t. 堆集,凝聚,聚集
- "considérer" 中文翻译 : 音标:[kɔ̃sidere]v.t. 细看,查看,端详;考虑,细想;认为,觉得;尊重,看重,重视i v.t. 1. 细看,察看,端详:considérer un monument 细看一座纪念版 considérer qn de la tête aux pieds 从头到脚打量某人2. 考虑,细想:considérer le pour et le contre 考虑利弊得失 on doit considérer cette affaire sous toutes ses faces. 应该从各个方面考虑这件事。3. 尊重,看重,重视:un homme que l'on considère beaucoup 人们非常尊重的一个人4. considérer comme 视作,看作:je vous considère comme mon frère 我把你看作自己的兄弟一样。 le peuple chinois considère comme sienne toute lutte révolutionnaire dans le monde? 中国人民把世界上一切革命斗争都看作自己的斗争。ii se considérer v.pr. 1. 打量自己:se considérer dans un miroir 照镜子2. 把自己看作,自以为,自认为:se considérer comme un élève des masses 把自己看作群众的小学生3. 被考虑近义词contempler, examiner, observer, regarder, apprécier, estimer, étudier, examiner, jauger, juger
- "coopérer" 中文翻译 : 音标:[kɔɔpere]v.t.ind. 合作,协作,配合v.t.indir. 合作,协作:plusieurs usines ont coopéré à la fabrication de cette machine. 好几个工厂制造了这台机器。coopérervt协作;协同操作近义词aider, collaborer, concourir, contribuer, participer
- "différer" 中文翻译 : 音标:[difere]v.t. 延期,展期,推迟v.i. 不同,不一样,有差别i v.i. 1. 不同,不一样,有差别:il diffère beaucoup de son frère. 他与他的兄弟大不相同。 ils diffèrent entre eux par la taille. 他们个子高矮不同。 ne différer en rien de 同…毫无区别,同 …别无二致2. 意见不一致,意见不同:nous différons sur ce point. 我们在这一点意见不同。ii v.t. 延期,展期,推迟:différer un paiement 延期付款 différer son départ 延期出发 différer de (à) faire qch 推迟做某事 [宾语省略]partez sans différer. 请立即出发。iii se différer v.pr. 延期,展期,推迟différervt缓期,延期différer le paiement延期偿付近义词se différencier , se distinguer , écarter, éloigner, diverger, opposer, ajourner, reculer, renvoyer, reporter
- "opératrice" 中文翻译 : 专业辞典1. n.f.【机械】(机床)操纵机构2.n.f.【数学】算子,算符;运算装置,计算装置:~propositionnel命题运算子opératricef.电话员
- "opératoire" 中文翻译 : 音标:[ɔperatwar]a. [医]手术的:médecine ~外科操作的;运算的专业辞典adj.【医学】手术的:médecine~外科bloc~手术区,手术室choc~手术性休克opératoireadj.运算的;操作的
例句与用法
- Je ne voudrais pas être le patient qu'il va opérer.
真同情... -要被他手术的病人 - Il va opérer, il veut pas parler pendant la préparation.
他正要进手术房 不想在准备室说话 - Elle s'est déjà fait opérer, mais la tumeur est agressive.
但是当它堵住气管 就不是良性的了 - Me dirige vers la première planète habitée pour opérer la sélection.
正前往最近的星球 选择我的继承人 - J'ai plus la pince à épiler, alors, on peut pas opérer.
不过我把镊子弄丢了,所以玩不了了 - Le danger est là. L'intestin se tord et il faut opérer.
不过很危险 他肠子纠结,需要切开 - Il faut trouver un donneur et opérer le plus vite possible.
我们必须找到一个捐献者并尽快手术 - On s'arrête là, j'emmène mon gosse se faire opérer des dents.
我孩子要做口腔手术 我答应带他去的 - Ils pourront vous opérer très rapidement, pour une somme modique.
他们能立刻为你进行手术 费用会少很多 - Tu as un hypothalamus hamartome, tu dois te faire opérer.
你长了一个错构瘤 医生认为你需要手术
相关词汇
相邻词汇
opérer的中文翻译,opérer是什么意思,怎么用汉语翻译opérer,opérer的中文意思,opérer的中文,opérer in Chinese,opérer的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。