查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

décloîtrer中文是什么意思

发音:  
"décloîtrer" en Chinois

中文翻译手机手机版

  • i v.t. 使脱离隐修院
    ii se décloîtrer v.pr. 脱离隐修院
  • "cloîtrer" 中文翻译 :    音标:[klwatre]v.t. 送进修道院;禁闭,隔离se ~ v.pr. 幽居;坚持,保持i v.t. 1. 送进隐修院2. cloîtrer un couvent [宗]宣布某修道院为禁区3. [转]禁闲:cloîtrer qn dans une chambre把某人关在房中ii se cloîtrer v.pr. 1. 进隐修院修行2. [转]幽居:se cloîtrer dans ses occupations 只顾自己的事专业辞典v.t.【宗教】宣布一个修道院为禁区近义词claquemurer, claustrer, enfermer, se claquemurer , se confiner , enfermer, isoler, se murer , se retirer
  • "cloîtré" 中文翻译 :    动词变位提示:cloîtré是cloîtrer的变位形式adj. 幽居在修道院里的近义词reclus
  • "empereur cloîtré" 中文翻译 :    太上法皇
  • "cloître d'emmaüs" 中文翻译 :    以马忤斯修道院
  • "déplâtrer" 中文翻译 :    音标:[deplɑtre]v.t. 刮去石膏,去掉石膏;拆除肢体上的石膏绷带v.t.1. 刮去石膏:déplâtrer un mur 刮去墙上的石膏2. déplâtrer un membre [医]拆除肢体上的石膏绷带专业辞典v.t.【医学】拆除肢体上的石膏绷带
  • "dépêtrer" 中文翻译 :    音标:[depεtre]v.t. 解除(脚上的)绊索;使摆脱,解救se ~ v.pr. 摆脱,解脱i v.t. 1. 解除(脚上的)绊索2. [转]使摆脱 ,解救:dépêtrer qn d'une mauvaise affaire 使某人摆脱麻烦事ii se dépêtrer v.pr. 摆脱,解脱近义词délivrer, sortir, tirer, se dégager , se délivrer , se dépatouiller , se sortir , se tirer , se débarrasser , se délivrer
  • "cloître" 中文翻译 :    音标:[klwatr]动词变位提示:cloître是cloîtrer的变位形式n.m. 修道院回廊;修道院中的隐修区cloîtrem.回廊近义词couvent, monastère
  • "le cloître-saint-thégonnec" 中文翻译 :    勒克卢瓦特尔圣泰贡内克
  • "cloître des carmes" 中文翻译 :    加尔默罗会修道院 (阿维尼翁)
  • "le cloître-pleyben" 中文翻译 :    勒克卢瓦特尔普莱邦
  • "cloître de la psalette" 中文翻译 :    普沙雷特回廊
  • "chronométrer" 中文翻译 :    v.t. 精密测时,计时v.t. 测时,计时chrysalider (se)v.pr. [罕]变成蛹
  • "emmétrer" 中文翻译 :    v.t. [建]归楞,堆方:emmétrer des cailloux 将石子堆方专业辞典v.t.【建筑】归楞,堆方:~des cailloux将石子堆方
  • "impétrer" 中文翻译 :    v.t. [法]求得专业辞典v.t.【法律】求得
  • "kilométrer" 中文翻译 :    音标:[kilɔmetre]v.t. [conj.18]以公里计里程,测量公里数:kilométrer une route.v.t. 测量(道路的)公里数;(在路旁)立里程碑
  • "métrer" 中文翻译 :    音标:[metre]v.t. (以米为单位)测量,量近义词arpenter, mesurer
  • "paramétrer" 中文翻译 :    音标:[parametre]vt. 确定…参数,用参数表示
  • "perprétrer" 中文翻译 :    行凶托
  • "perpétrer" 中文翻译 :    音标:[pεrpetre]v.t. [书]犯,做(犯罪行为):perpétrer un crime 犯罪 avoir perpétré des forfaits 犯下滔天罪行近义词accomplir, commettre, exécuter
  • "planimétrer" 中文翻译 :    planimétrervt平面测量
  • "compénétrer" 中文翻译 :    (se) v.pr. 互相渗透
  • "interpénétrer" 中文翻译 :    音标:[sɛ̃tεrpenetre](s') v.pr. 互相渗透,互相贯穿
  • "pénétrer" 中文翻译 :    音标:[penetre]vt. 进入, 渗入, 深入i v.i. 1. 穿入,透入,进入,渗透:liquide qui pénètre à travers une membrane 透过薄膜渗进去的液体 faire pénétrer de l'air dans une cavité 把空气压入孔内 la balle a pénétré jusqu'à l'os. 子弹一直打到了骨头。2. 进入,入内;[转]深入:on pénètre ici par un petit couloir. 从一个小过道可以进入这儿。 pénétrer de force 强行闯入 envahisseurs qui pénètrent dans un pays 侵入一个国家的侵略者 bonne habitude qui pénètre dans les mœurs 已蔚然成风的好习惯 faire pénétrer une opinion 使一种观点深入人心3. 深入了解,深入理解:pénétrer dans les détails 深入了解细节ii v.t. 1. 穿插入,签字入,浸透,渗入,进入:l'huile pénètre les étoffes. 油能渗入织物。 le froid me pénétrait jusqu'à la moelle des os. 当时我感受到寒气透骨。2. 深深感动,感染:pénétrer le cœur à qn, pénétrer l'âme de qn, pénétrer qn 深深感动某人3. 看透,看出,织破,深入了解:pénétrer (les intentions de) qn 织破某人的意图4. 影响,渗透,遍及iii se pénétrer v.pr. 1. 吸入:la terre se pénètre de pluie. 土地吸收雨水。2. 深信,坚信;充满[指某种感情]:se pénétrer d'une vérité 深信一个真理3. 相互渗透,交融4. 被看透,被看出,被织破专业辞典v.i.【经】打入某一市场近义词avancer, enfoncer, engager, entrer, se fourrer , introduire, infiltrer, insinuer, briser, crever
  • "décroît" 中文翻译 :    动词变位提示:décroît是décroître的变位形式n.m. [天]下弦蛾眉月期,下弦期 [法]家畜的减少专业辞典n.m.【法律】家畜的减少n.m.【天】下弦蛾眉月期,下弦期décroîtm.下弦蛾眉月期
  • "déclouer" 中文翻译 :    音标:[deklue]v.t. 拆开(钉住的物体),起钉,拔钉v.t. 1. 拆开(钉住的物体);起钉,拔钉:déclouer une caisse 拆箱2. 从钉子上取下:déclouer un tableau 取下挂在钉上的画déclouer une caisse拆箱
  • "déclos" 中文翻译 :    动词变位提示:déclos是déclore的变位形式déclos,ea.拆除围墙的,拆除篱笆的
décloîtrer的中文翻译,décloîtrer是什么意思,怎么用汉语翻译décloîtrer,décloîtrer的中文意思,décloîtrer的中文décloîtrer in Chinesedécloîtrer的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语