dir中文是什么意思
发音:
用"dir"造句"dir" in a sentence"dir" en Anglais "dir" en Chinois
中文翻译手机版
- Dir (命令)
- "boulhaf dir" 中文翻译 : 布勒哈夫迪尔
- "diré" 中文翻译 : 迪雷 (通布图区)
- "attiédir" 中文翻译 : 音标:[satjedir][atjedir]v.t. 使变温,使不冷不热i v.t. 1. 使变温,使不冷不热:attiédir de l'au trop chaude 使很烫的水变成温水cette eau est trop froide, le soleil l'attiédira. 这水太冷,太阳将会把它晒温。2. 使冷淡,使淡漠:ces échecs n'ont pas attiédi son zèle. 这些失败没有使他的热情冷淡下来。ii s'attiédir v.pr. 1. 变温:votre thé est trop chaud, laissez-le s' attiédir. 你的茶太烫了,让它凉一凉。2. 冷淡,淡漠:son intérêt s'est attiédi. 他的兴趣减少了。近义词adoucir, affaiblir, modérer, refroidir, tempérer
- "binga (diré)" 中文翻译 : 宾加 (马里)
- "cercle de diré" 中文翻译 : 迪雷省
- "dirédaoua" 中文翻译 : 迪雷达瓦[埃塞俄比亚]
- "district du bas-dir" 中文翻译 : 下第尔县
- "district du haut-dir" 中文翻译 : 上第尔县
- "heil dir im siegerkranz" 中文翻译 : 万岁胜利者的桂冠
- "plongée dir" 中文翻译 : Doing It Right (水肺潜水)
- "tiédir" 中文翻译 : 音标:[tjedir]i v.i. 1. 变温:l'eau tiédit. 水变温了。 laisser tiédir de l'eau 把水凉一凉 faire tiédir de l'eau 把不温一温2. [转,[罕]冷淡下来ii v.t. 使变温近义词atténuer, diminuer, faiblir, se modérer , mollir, se tempérer
- "kyo (chanteur de dir en grey)" 中文翻译 : 京 (音乐家)
- "nâdir shâh" 中文翻译 : 纳迪尔沙阿
- "diquat" 中文翻译 : 敌草快
- "dipôlemètre" 中文翻译 : dipôlemètrem.偶极矩计
- "dirac" 中文翻译 : diracm.狄拉克脉冲
- "dipôle de l'océan indien" 中文翻译 : 印度洋偶极
- "dirachmaceae" 中文翻译 : 八瓣果科
- "dipôle" 中文翻译 : 音标:[dipol]n.m. 偶极子;偶极电网,偶极天线专业辞典1. n.m【物理学】偶极子2.n.m.【物理学】偶极子n.m.【电子】偶极天线dipôle électrique电偶极子dipôle équivalent等效偶极子
- "diradical" 中文翻译 : diradicalm.二元基
- "dipétale" 中文翻译 : 音标:[dipetal]a.植]两瓣的专业辞典adj.【植物学】两瓣的dipétaleadj.两瓣的,两花瓣的
- "diramation" 中文翻译 : diramationf.分裂
例句与用法
- Peut-on en parler avec M. Jacobs, Dir. du F .B. I. ?
我们可否找联邦调查局长谢国士 谈这件事 - Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement
UNIDIR 联合国裁军研究所 - Il y a plein de dossiers incriminants dedans.
肮脏的事情 Dirty things. - Il y a plein de dossiers incriminants dedans.
肮脏的事情 Dirty things. - Ensemble Per cantar e sonar, dir. Stéphane Caillat.
兴趣和特长有歌唱(合唱)、滑雪。 - On oppose les plongeurs DIR aux plongeurs DIW (Doing It Wrong) ou Strokes.
实施通灵的人,称为灵媒,或称通灵者。 - 7 no. 2 Wieder möcht' ich dir begegnen, op.
二十三年,大考二等,开复。 - Le bus pour Edirne va bientôt partir. S'il vous plaît, veuillez immédiatement embarquer.
往Edirne的公交车就要开了 请立刻上车 - Où as-tu dit que tu avais passé l'été, déjà ?
Adirondacks山区 - Ça, c'est de la baraque, M. Zadir.
甜蜜的屁股住宅,Zadir先生。