On essaie de leur donner une chance, de les laisser parler, mais ils n'apprécient pas. 我们坐在这尝试 给他们一个机会 给他们一个公平的說法 但他们並不领情
Mais je ne suis pas ingrate. 但是我并不领情
Quelle bonne idée tu as eue. 我? 不领情?
C'est mon âme sœur. Et elle s'en fout. 但,她不领情
La Cour suprême du Canada a elle aussi évoqué le droit à l ' autodétermination dans le cas des peuples soumis à une occupation militaire étrangère. 加拿大最高法院也提及在外国军事占领情况下的自决权。
Traiter la question de la jeunesse dans des situations de conflit armé, de postconflit et sous occupation en conformité avec le droit international humanitaire; 根据国际人道主义法解决武装冲突和被占领情况下的青年问题;
Un billet d'avion en première et un chèque de 2 000 £ non signé sont persuasifs. 你那么慷慨,我能不领情吗? 头等舱的飞机票 一张两千英镑的支票还算是公平的
Tu étais tellement occupé â défendre ta sainte mère que tu m'as traitée comme une cinglée ingrate! 你那么急于 为你妈的圣洁辩护... ... 而我则被看成了 不领情的疯子!
Le fait a eu lieu dans le contexte d’une occupation militaire du territoire où l’autorité d’une armée ennemie était établie et s’exerçait. 所涉行为发生于敌方军队已建立并行使权力的领土内的军事占领情况下。