查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

经营场所的法文

"经营场所"的翻译和解释

例句与用法

  • Le Groupe de la sécurité alimentaire de l ' Inspection de la santé a joué un rôle clef dans la recherche des cas d ' intoxication alimentaire. Il est également chargé de maintenir le registre sur l ' alimentation nationale et d ' aider l ' autorité du tourisme maltais avec son programme de reclassification des hôtels et restaurants.
    卫生检查处食品安全控制单位的主要职能是调查食物中毒事件,同时还负责全国食品生产经营场所的注册,并协助马耳他旅游局实施其住宿设施重新分类方案。
  • Selon les informations reçues, Tadesse Taye, homme d ' affaires âgé de 73 ans habitant à AddisAbeba, a été arrêté le 27 mai 1993 sur son lieu de travail par des agents de sécurité en civil qui ne lui ont pas signifié de mandat d ' arrêt.
    根据所收到的资料,Tadesse Taye现年73岁,商人,住在亚的斯亚贝巴,于1993年5月27日在他的经营场所被身着便衣的安全人员逮捕,安全人员未出示逮捕证。
  • Cette bonification consiste à réduire le taux d ' intérêt pratiqué à 5 % l ' an minimum sur toute la durée du prêt et à minorer ainsi la charge supportée par l ' intéressé (elle se rapporte, par exemple, à des prêts pour l ' achat de matériels, d ' un fonds de commerce, les travaux d ' agencement d ' un local, l ' achat d ' une voiture dans le cadre de l ' activité d ' un chauffeur de taxi).
    在整个贷款期内可将贷款利率减至年息5%,从而减轻贷款人的负担(比如贷款包括购买一项业务或设备,生产经营场所的装备,或购买一辆汽车供出租车司机用);
  • À Luanda, en 2001, 33 % des chefs des cellules familiales avaient recouru à des lieux informels (tels que la rue, des baraques, des foires, des entrées d ' immeubles, des petites places) pour mener leurs activités informelles, ce qui montre bien les difficultés d ' obtention et les prix prohibitifs de l ' espace destiné à réaliser des affaires, que les pauvres ne peuvent pas payer.
    2001年,在罗安达有33%的一家之主重新回到非正规场所(比如街道、木棚、集市、建筑物门口、小广场)从事非正规业务,这表明很难获得专门的经营场所,且这些场所高昂的价格使穷人难以负担。
  • Le contrôle par les pouvoirs publics des cybercafés et autres lieux de rassemblement offrant un accès à Internet a été renforcé pour garantir un environnement sans danger dans les écoles et à leur voisinage et mettre les enfants qui ne sont pas sous la surveillance d ' un parent ou d ' un enseignant à l ' abri de tout contact avec la pornographie sur l ' Internet ou avec des éléments criminels qui pourraient les dévoyer grâce aux forums de discussion et au courrier électronique.
    取缔无照经营的黑网吧4.7万家次,查封违法经营场所2.1万处,向司法机关移交案件444起。 182. 加强政府对网吧等公共上网场所的行政管理和监督。
  • En vertu de la loi du 9 mai 2001 relative à l ' égalité professionnelle entre hommes et femmes, 2 500 contrats pour la mixité des emplois ont été conclus entre employeurs et salariés pour faciliter le recrutement, la promotion et la qualification des femmes et, très souvent, la transformation des locaux pour faire place aux femmes et les intégrer aux chaînes de production.
    根据2001年5月9日关于男女职业平等的法律,雇主和雇员之间已经签订了2 500份混合雇用合同,以促进妇女的招聘、升迁和取得资格,以及非常频繁地改造公司经营场所以容纳妇女和使她们融入生产链。
  • Parmi ceux qui ont créé leurs propres entreprises par l ' intermédiaire de GEM et sont parvenus en conséquence à franchir cette étape initiale et à s ' élargir en fournissant des conseils consultatifs, l ' accès aux ressources financières, des installations à des termes favorables, du matériel de bureau et des services de bureautique, 33.18 % sont des femmes.
    在İŞGEM的帮助下自主创业的人员中,妇女占33.18%。 创业中心主要为她们提供咨询服务、以优惠的条件为她们提供融资服务、经营场所、共用的办公设备和相关的服务,帮助她们解决创业阶段面临的问题、不断发展壮大。
  • Le Président précise qu ' aux termes du paragraphe 4, la remise de la notification peut soit se faire à la dernière adresse commerciale connue du destinataire, à son lieu de résidence habituel ou à son adresse électronique - cas conformes au contenu du paragraphe 4 - , soit ne pas avoir lieu, auquel cas on peut dire qu ' il y a eu < < tentative de remise > > , conformément à ce même paragraphe 4.
    主席阐明,在第4款中,递送可能是在接收人最后明确提供的经营场所、惯常居住地或通信地址发生的,在这种情况下,将根据第4款递送了通知,或者没有递送通知,在后一种情况下可能根据该款试图递送过通知。
  • Comme les zones urbaines sont souvent à proximité des zones industrielles, les pauvres des zones urbaines doivent avoir des formations professionnelles et techniques appropriées, et peuvent être motivés à suivre ces formations en organisant des programmes de sensibilisation, des ateliers, etc. En outre, des lieux d ' affaires compétitifs locaux et régionaux peuvent être créés, afin de stimuler les énergies créatives et compétitives dans cette classe.
    城市地区通常邻近工业地带,城市贫民必须接受适当的职业和技术培训;可以通过组织提高认识的方案、讲习班等来激励城市贫民参加培训。 此外,必须构建有竞争力的地方和区域性经营场所,使它们能够促进这一阶级的创造和竞争能力。
  • Ces crédits à l ' esprit d ' entreprise que les banques consentent aux femmes visent à soutenir les femmes qui n ' ont ni activité ni un endroit qui leur soit propre mais qui souhaitent ouvrir un commerce de biens ou des services de production ou professionnels ou encore se lancer dans des activités commerciales. Ces femmes détiennent ou non un diplôme relatif au secteur d ' activité qu ' elles souhaitent, ont des connaissances ou de l ' expérience mais ne disposent pas d ' un capital suffisant.
    银行向妇女发放的创业贷款主要帮助那些没有经营场所但想办企业为社会提供产品生产或其他专业服务或商业活动的女企业家(无论其是否取得与其所涉及的业务领域相关的证书)以及有足够的知识和经验但缺乏足够资金的女企业家。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"经营场所"造句  
经营场所的法文翻译,经营场所法文怎么说,怎么用法语翻译经营场所,经营场所的法文意思,經營場所的法文经营场所 meaning in French經營場所的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语