Elle a relevé que, même avec les redevances, le Comité de supervision ne serait pas financièrement autonome jusqu ' en 2010, au plus tôt. 她指出,即使实行收费,监委会最早在2010之前也不能够自负盈亏。
Cette part est comptabilisée dans l ' état de la performance financière de l ' ONUDI. 工发组织在共管实体中的该项盈亏份额在工发组织的财务执行情况报表中加以确认。
Déficit net pour l ' exercice 本年净盈亏
Grâce aux efforts des membres de son personnel, le programme a retrouvé son seuil d ' équilibre, après avoir subi des pertes ces deux années. 由于工作人员的努力,方案在前两年经历亏损之后,现在能够做到盈亏平衡。
Ce port est un établissement public national à caractère industriel et commercial doté de la personnalité juridique et de l ' autonomie financière. 25这个港口是具有工业和商业特点的国家公共机构,具有法人资格并自负盈亏。
Une solution consiste à transformer les compagnies d ' électricité en sociétés autonomes, dans lesquelles les pouvoirs publics peuvent toujours détenir des parts. 一项政策选择是将电力公司转变成独立和自负盈亏的公司,但所有权仍归政府所有。
Des " foyers pour personnes âgées " qui dispensent les soins de base (il y a 6 800 places subventionnées actuellement et 1 300 places autofinancées); 目前有6,800个受资助的安老院宿位和1,300个自负盈亏的安老院宿位;
Les soldes résiduels en dollars des États-Unis (le solde en monnaie locale étant égal à zéro) seraient inscrits en gains ou pertes de change en 2008. 以美元计算的剩余款项(当地货币余额为零)将在2008年根据外汇盈亏结算。
Leur valeur comptable est ajustée pour comptabiliser la part de l ' ONUDI dans l ' excédent ou le déficit des opérations conjointes de l ' exercice. 投资的账目结存额经调整,以确认工发组织在合办事务某一年度的盈亏中所占份额。