Or, cela ne cadre pas avec le principe selon lequel il devrait s’agir d’un service autonome et sans but lucratif. 补贴数额不符合饮食服务作为自负盈亏非营利业务的原则。
Les centres demandent une participation aux usagers, ils sont autofinancés et sans but lucratif. 课余托管服务单位以自负盈亏但非牟利的方式运作,提供收费服务。
Ajustement par rapport aux bénéfices non distribués, le compte de résultats restant ainsi inchangé; 在本年度盈亏账目根本不受影响的情况下,参照未分配利润进行调整;
Toutefois, la publication était loin de s’autofinancer et il était impossible de rembourser les prêts contractés dans l’avenir proche. 然而,该出版物远远未能自负盈亏,在不久的将来很难偿还贷款。
Toutefois, la publication était loin de s’autofinancer et il était impossible de rembourser les prêts contractés dans l’avenir proche. 然而,该出版物远远未能自负盈亏,在不久的将来很难偿还贷款。
Les pertes et les gains dans les traitements du personnel rémunéré au taux prévu pour les fonctionnaires sans charges de famille seraient éliminés. 按单身比率领取薪酬的工作人员,薪金将不会发生盈亏。
Lorsque les PME approchent du seuil de rentabilité, le capitalrisque et les incitations fiscales sont extrêmement utiles. 当中小企业接近盈亏平衡阶段时,风险资本和税收刺激措施将非常有益。
Ces estimations sont fiables, mais il n ' est tenu aucun compte de l ' évolution, en hausse ou en baisse, de l ' activité. 虽然估计数是可靠的,但没有考虑到商业活动中的盈亏。
Ces estimations sont fiables, mais il n ' est tenu aucun compte de l ' évolution, en hausse ou en baisse, de l ' activité. 虽然估计数是可靠的,但没有考虑到商业活动中的盈亏。
Il existe également un modeste secteur privé financièrement autonome de soins de santé comprenant 70 hôpitaux en fonctionnement. 现有一种小型的、自负盈亏的私营医疗保健行业,约有70家医院在营业。