查电话号码 繁體版 English 日本語FrancaisРусский
登录 注册

测线的法文

"测线"的翻译和解释

例句与用法

  • Le DAM a signalé au Comité qu ' il suivait de près, en collaboration avec la BSLB, la qualité des liaisons afin de veiller à ce que des mesures soient prises aux niveaux voulus dès que des problèmes apparaissaient.
    外勤支助部告知审计委员会,该部协同后勤基地,认真监测线路的性能,以确保发现问题后在适当层面立即采取行动。
  • S ' agissant des profils sismiques qui auront servi à établir l ' épaisseur des sédiments aux points fixes extrêmes de la limite extérieure, l ' analyse des vitesses effectivement utilisée pour le traitement devra être présentée du moins pour la partie du profil qui passe par les points fixes.
    对于记录外部界线最外定点沉积厚度的具体地震测线,至少必须就该地震测线与定点相交的线段提交处理工作得出的实际速度分析。
  • S ' agissant des profils sismiques qui auront servi à établir l ' épaisseur des sédiments aux points fixes extrêmes de la limite extérieure, l ' analyse des vitesses effectivement utilisée pour le traitement devra être présentée du moins pour la partie du profil qui passe par les points fixes.
    对于记录外部界线最外定点沉积厚度的具体地震测线,至少必须就该地震测线与定点相交的线段提交处理工作得出的实际速度分析。
  • S ' agissant des profils sismiques qui auront servi à établir l ' épaisseur des sédiments aux points fixes extrêmes de la limite extérieure, l ' analyse des vitesses effectivement utilisée pour le traitement devra être présentée du moins pour la partie du profil qui passe par les points fixes.
    对于记录外部界线最外定点沉积厚度的具体地震测线,至少必须就该地震测线与定点相交的线段提交处理工作得出的实际速度分析。
  • Il pourrait également se poser un problème de confusion des lignes de contrôle si un État commence à recevoir de l ' aide dans le cadre du guichet II du Fonds pour la consolidation de la paix avant de figurer à l ' ordre du jour de la Commission de consolidation de la paix.
    如果一国在最终被列入建设和平委员会议程之前就开始在建设和平基金窗口二下接受援助,还存在监测线模糊不清的潜在问题。
  • Le rapport rend compte de la mise en œuvre du MDP, en mettant l ' accent sur l ' accréditation des entités qui sont chargées de l ' agrément des projets au titre du MDP et de la vérification des réductions d ' émissions; l ' élaboration de méthodes pour définir les niveaux de référence en matière d ' émissions et les plans de surveillance; et l ' enregistrement des projets et la délivrance d ' unités de réduction certifiée des émissions.
    本报告说明CDM的状况,重点是:负责审查CDM项目和核实排减量的实体的认证、排放量基线确定和监测线的方法的制定、项目的登记以及核证排减量的发放。
  • Dans la figure A4, les levés ont porté sur une distance linéaire de 5 kilomètres seulement pour l ' ensemble de la zone délimitée (400 m x 400 m), soit une couverture visuelle inférieure à 30 % (dans le cas de levés effectués à partir d ' un submersible ou au moyen de caméras remorquées, le champ de visualisation est limité à 10 m autour de la route suivie pendant le levé).
    在图A4中,不超过5测线公里的测量覆盖了400米x400米的界定区域,提供的视觉覆盖范围不超过30%(例如基于水下观察或拖曳摄相的测量通常拥有的最大视界不超过测线10米)。
  • Dans la figure A4, les levés ont porté sur une distance linéaire de 5 kilomètres seulement pour l ' ensemble de la zone délimitée (400 m x 400 m), soit une couverture visuelle inférieure à 30 % (dans le cas de levés effectués à partir d ' un submersible ou au moyen de caméras remorquées, le champ de visualisation est limité à 10 m autour de la route suivie pendant le levé).
    在图A4中,不超过5测线公里的测量覆盖了400米x400米的界定区域,提供的视觉覆盖范围不超过30%(例如基于水下观察或拖曳摄相的测量通常拥有的最大视界不超过测线10米)。
  • Ceux-ci devraient être clairement marqués de renvois aux données spécifiques (sismiques, gravimétriques, magnétiques ou bathymétriques) ayant servi à les établir (par exemple, sur une coupe transversale géologique fondée sur une interprétation sismique, on pourra indiquer les positions des points de tir et identifier la ligne sismique en bas de la coupe. Si une coupe est une combinaison de plusieurs segments de lignes sismiques, il faudra indiquer chacun des segments originaux ainsi que les points de jonction de ces segments).
    这些剖面和横断面图应该清楚表明它们是根据哪种特定数据(地震、重力、磁力或测深)绘制的(例如在根据地震判读绘制的地质横断面图上,可以沿横断面底部标明其爆破点位置和注明地震测线;如果横断面是由若干段不同的地震测线组合而成,应标出每一个原始段落,并指出它们之间的连接点)。
  • Ceux-ci devraient être clairement marqués de renvois aux données spécifiques (sismiques, gravimétriques, magnétiques ou bathymétriques) ayant servi à les établir (par exemple, sur une coupe transversale géologique fondée sur une interprétation sismique, on pourra indiquer les positions des points de tir et identifier la ligne sismique en bas de la coupe. Si une coupe est une combinaison de plusieurs segments de lignes sismiques, il faudra indiquer chacun des segments originaux ainsi que les points de jonction de ces segments).
    这些剖面和横断面图应该清楚表明它们是根据哪种特定数据(地震、重力、磁力或测深)绘制的(例如在根据地震判读绘制的地质横断面图上,可以沿横断面底部标明其爆破点位置和注明地震测线;如果横断面是由若干段不同的地震测线组合而成,应标出每一个原始段落,并指出它们之间的连接点)。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"测线"造句  
测线的法文翻译,测线法文怎么说,怎么用法语翻译测线,测线的法文意思,測線的法文测线 meaning in French測線的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语