有特色的的法文
例句与用法
- A propos contient des réponses à une liste de questions fréquemment posées, donne à l’utilisateur un bref aperçu de l’historique de l’Institut et décrit les méthodes de recherche particulières de l’Institut.
" About UNRISD " 载有一连串常问问题的答案,向用户提供研究所的简史,并且概述社发研究所具有特色的研究方法。 - Toutefois, la haute mer comporte des zones biogéographiques distinctes (ou biomes), séparées par les masses de terres, la topographie sous-marine et les grands systèmes de circulation océanique et caractérisées par des cycles de production distincts.
然而,大海洋中的确划分着有特色的生物地理区域(或生物群落),因地块、水下地形、主要的环流特征而彼此隔离,各有独自的生育周期。 - Plusieurs éléments nuisent à la clarté de l ' image du Fonds, à commencer par son nom, ainsi que l ' absence de distinction entre les missions du FENU et du PNUD et le manque de symboles distinctifs.
下列一些因素阻碍了品牌工作: " 资发基金 " 这一名称本身、资发基金和开发计划署的任务之间区别较小、以及缺乏有特色的标志。 - Suite à une large consultation du public, le Gouvernement les fait réviser afin de tenir compte des changements intervenus depuis 1994 et de l’approche adoptée en matière de développement durable.
政府经过广泛的公开协商,正在对上述战略和指数进行审查,以便反映自1994年以来所发生的变化,以及政府对可持续发展所采用的有特色的办法。 - L ' enseignement technique et professionnel, qui constitue un cycle à part entière au sein du système d ' éducation, a pour objectif de fournir des qualifications aux jeunes et aux adultes qui souhaitent jouer leur rôle dans la société et entrer sur le marché du travail.
技术和职业教育是教育制度中的一个有特色的教育方向,其目标是培育希望走上社会进入就业市场的青少年和成年人获得一定资格。 - Ces produits peuvent être réalisés grâce à l ' association puissante que constituent les Nations Unies - représenté par NU - et les Volontaires - représenté par V - , deux composantes qui se renforcent mutuellement et apportent une valeur ajoutée, encore que le Programme des VNU garde son caractère distinctif.
其基础是将`联合国 ' 同`志愿 ' 的力量结合在一起,使联合国志愿人员有特色的、但又互相加强和增添价值的特征。 - Sur une façade d ' Alexandra, la peinture murale sur les droits de la femme, seule tache de couleur de cette banlieue, a été soigneusement protégée de la violence, non par des clôtures mais par l ' affection des habitants d ' Alexandra pour leur art et leur culture.
亚历山德拉镇的妇女权利壁画是该镇唯一有特色的地方,一直得到精心的保护,没有受到暴力的破坏,靠的不是栅栏,而是亚历山德拉人民对艺术和文化的热爱。 - En Bolivie, l ' association CUNA pilote un programme mobile unique offrant 24 heures sur 24 des services de prévention de la violence, d ' intervention, de réintégration et d ' émancipation économique pour les adolescentes vivant dans les rues des villes les plus touchées par la criminalité.
在玻利维亚,Cuna协会正在试行一个有特色的24小时流动方案,为该国犯罪活动最猖獗的城市的街头少女提供暴力预防、干预、重返社会以及赋权增能服务。 - Cette initiative consiste en un plan d ' action spécifique visant à organiser une coopération concrète entre les États afin d ' appliquer la Convention pour la répression des actes de terrorisme nucléaire adoptée en 2005, ainsi que la résolution 1540 du Conseil de sécurité de l ' ONU.
该倡议是一项有特色的行动计划,目的是安排国家间切合实际的合作,以执行2005年通过的打击核恐怖主义行为公约,以及联合国安全理事会第1540号决议。
有特色的的法文翻译,有特色的法文怎么说,怎么用法语翻译有特色的,有特色的的法文意思,有特色的的法文,有特色的 meaning in French,有特色的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。