时间间隔的法文
例句与用法
- Ils devraient soit être radiés de l ' ordre du jour soit examinés moins fréquemment.
这些议题或者应从议程上删除,或者只能在更长时间间隔后审议。 - Intervalle de temps entre les évaluations de l ' efficacité
今后评估的时间间隔 - Réduction du temps qui s ' écoule entre la présentation d ' une requête et son examen par les instances compétentes
提交申诉与有关机制酌情审查该申诉之间的时间间隔缩短 - Toutefois, aucun délai n ' est à prévoir si le jet d ' eau vient successivement des quatre directions.
然而,若依次从每个方向相继向试样喷水,则毋需时间间隔。 - Vu le peu de temps écoulé entre la réunion et la présentation du rapport, ceci est encourageant.
鉴于商定样板和提交报告之间的时间间隔短,上述工作令人鼓舞。 - En outre, les statistiques sur les nouvelles entreprises et les nouveaux entrepreneurs paraissent 3 ou 4 années après les faits.
此外,对新企业和新企业家的统计还有3-4年的时间间隔。 - Définir un intervalle de temps approprié pour la surveillance et l ' évaluation en fonction des besoins et niveaux des utilisateurs;
界定根据用户需要和层次进行监督与评量的适当的时间间隔 - Les autres intervalles de temps courants, (minutes, heures, jours,mois et années) sont basés sur la seconde.
其他的时间间隔內(分钟、小时与年),在这两个方面通常被定义。 - Réduction du temps qui s ' écoule entre la présentation d ' une requête et son examen par les instances compétentes
提交一项申诉与有关机制酌情审查该申诉之间的时间间隔缩短 - Réduction du temps qui s ' écoule entre la présentation d ' une requête et son examen par les instances compétentes.
提交一项申诉与有关机制酌情审查该申诉之间的时间间隔缩短
时间间隔的法文翻译,时间间隔法文怎么说,怎么用法语翻译时间间隔,时间间隔的法文意思,時間間隔的法文,时间间隔 meaning in French,時間間隔的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。