La législation ne limite pas la possibilité pour les femmes de participer, sur un pied d ' égalité avec les hommes, aux activités sportives et culturelles. 法律不限制她们参与文体活动的平等机会。
Dans les deux cas, l ' accent était mis sur la démarginalisation dans les sports de jeunes et dans le secteur des récréations. 这两个城市都把重点放在青年人文体部门的主流化问题上。
En outre, il note que les possibilités de pratiquer un sport et de s ' adonner à une activité récréative sont insuffisantes dans de nombreuses écoles. 此外,委员会注意到许多学校文体活动不够。
L ' objectif est d ' assurer une offre continue de garde, d ' éducation, de cantine ainsi que d ' activités sportives et culturelles. 其目标在于持续提供托儿、教育和午餐照管服务以及文体活动。
Concernant la participation aux activités culturelles et sportives, les filles et les garçons ont les mêmes possibilités d ' y participer. 关于参加文化和体育活动,女孩和男孩有同样的机会参加这些文体活动。
Or s ' il est parfaitement correct d ' utiliser cette expression dans les textes courants, elle est juridiquement imprécise. 这一用语在一般文体中使用完全适合,但作为一个法律用语,却不够精确。
Nous avons noté que le texte présenté cette année retient une approche plus pragmatique. 我们注意到,今年的案文体现了更为务实的态度,但依然有我们无法接受的内容。
Partant, on ne peut, si l ' on souhaite organiser des activités de loisirs, compter que sur les infrastructures existantes. 在这里提及这个问题,是为了说明安哥拉文体活动的开展离不开现有的条件。
Le texte révisé qui est présenté à la Commission représente un équilibre, et pour certains, un compromis difficile. 委员会面前的订正案文体现了一种平衡,而对于一些人而言则是一种艰难的妥协。
SANDOVAL (Chili) considère que le compromis proposé reflète l ' issue satisfaisante des discussions. SANDOVAL先生(智利)说,建议的折中案文体现出讨论取得令人满意的结果。