Le texte a été complètement remanié et rédigé dans un style et selon une présentation qui en faciliteront certainement l ' utilisation. 案文已用方便用户的文体和格式全部重写。
Obstacles juridiques et culturels à la participation des femmes aux activités récréatives et sportives et autres 阻碍妇女参加文体活动和各方面生活的法律和文化的制约因素
Problèmes sémantiques et stylistiques > > (Académie spirituelle de Tchouvachie à Tcheboksary). 语义和文体问题》(Tcheboksary楚瓦什宗教学院)。
Dans le paragraphe 1, j’estime que le texte traduit les intentions du groupe en ce qui concerne la transformation. 我确信,第1款的案文体现了该小组在加工问题上的意向。
Possibilités de pratiquer des activités artistiques, sportives et récréatives; 开展文体娱乐活动;
Pour gagner du temps, les modifications purement stylistiques sont souvent traitées directement par le Département juridique. 为了争取时间,纯属文体风格的修正意见有时由法律部直接处理。
Obstacles juridiques et culturels à la participation des femmes aux activités récréatives, sportives et autres 阻碍妇女参加文体活动和各方面生活的法律和文化的制约因素 84
Mais, en un rien de temps, 对啦那文体家摸头
La CNUDCI lui avait demandé de conserver l ' économie originale de l ' instrument, son esprit, son style et sa souplesse. 委员会要求工作组保留文书的结构、精神、文体和灵活性。
Un document informel en anglais seulement, reflétant intégralement le projet de résolution, est actuellement distribué. 目前正在分发的只有一份英文的非正式文件全文体现了这项决议草案。