L'affrontement détourna l'attention des navires britanniques et permit au Prinz Eugen de s'éloigner. 该举动成功转移了英国人的注意力,欧根亲王号得以悄然离去。
Juste propre, et de rester. 只需擦拭,悄然离去。
Le sida livre un combat silencieux qui coûte la vie à 8 000 victimes chaque jour. 艾滋病是一场悄然无声的战争,它每天造成8 000人死亡。
C'est une frêle chute à travers l'univers, une chute frêle, comme la descente de leur fin dernière 雪悄然落遍整个宇宙 悄然落下... ... 像它们的结局似的
C'est une frêle chute à travers l'univers, une chute frêle, comme la descente de leur fin dernière 雪悄然落遍整个宇宙 悄然落下... ... 像它们的结局似的
C'est une frêle chute à travers l'univers, une chute frêle, comme la descente de leur fin dernière 雪悄然落遍整个宇宙 悄然落下... ... 像它们的结局似的
Le monde s'écroulait tranquillement sans fin en vue. 世界在悄然得破碎
Les choses changent doucement en Iraq et de nouvelles perspectives se présentent à Chypre. 我们看到伊拉克在悄然取得进展,在塞浦路斯也看到种种新的机遇。
Une des mes théories est qu'ils opèrent en imitant d'autres agences, se déplaçant sans être vu dans la bureaucratie afin de couvrir leurs traces. 我认为他们会 假装成其他组织 在各种政府机构悄然行事