查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

定价机制的法文

"定价机制"的翻译和解释

例句与用法

  • Pour faciliter les débats au sein du Comité, il serait bon que les pays qui ont des objections de fond concernant le mécanisme de fixation des prix essaient d ' aplanir certaines de leurs différences.
    为使委员会讨论顺利进行,一个有益的办法是,对定价机制有异议的国家尝试解决它们之间的一些分歧。
  • Les prix de l ' énergie ne tiennent pas suffisamment compte des excédents d ' oxyde de carbone et du tarissement des combustibles fossiles, deux des plus graves problèmes environnementaux auxquels la planète se trouve confrontée.
    碳饱和及化石燃料的消耗是全球两项重大环境挑战,但现在仍然没有充分将这两个问题纳入能源定价机制中。
  • Les deux schémas impliquent une réduction de l ' ensemble des coûts fixes du Bureau et la mise en place de nouveaux mécanismes de tarification des services fondés sur une méthode transparente de détermination des coûts.
    这两种设想都将导致减少项目厅的基本固定成本,并采用以透明的费用计量方法为基础的新的服务定价机制
  • L ' Australie vient d ' introduire un mécanisme de tarification du carbone en tant qu ' élément clef d ' un plan en faveur d ' une énergie propre pour l ' avenir qui sous-tendra la future prospérité nationale.
    澳大利亚最近推出了碳定价机制,作为清洁能源未来计划的重要组成部分,为未来的国家繁荣奠定基础。
  • Les mesures de redressement envisagées, y compris l ' amélioration de la tarification des services, le calcul des coûts activité par activité et l ' établissement systématique de rapports, sont conçues pour éliminer ces problèmes.
    概述的各项效能措施,包括改善服务项目定价机制、根据活动计算成本以及将客户报告系统化,其目的在于消除这些问题。
  • Application d ' un nouveau contrat pour les rations avec un système de tarif révisé, qui prend en compte les frais de transport, de réfrigération et d ' entreposage, ce qui a entraîné une réduction moyenne des dépenses de 19 %, par rapport à 2007.
    执行新的口粮合同,修订定价机制,其中包括运输、冷藏和库存费用,与去年相比费用平均下降19%。
  • Les intervenants ont cité plusieurs solutions envisageables pour surmonter ces obstacles, dont la réalisation d ' investissements dans la recherche, la mise en place de systèmes de notification volontaire, le transfert de technologie et la réglementation des prix.
    发言者提到解决这些障碍的一些备选办法,例如,在研究方面进行投资、采用自愿报告办法、技术转让,以及政府定价机制
  • Alors que, dans le cadre des anciens modèles de croissance, les mécanismes de fixation des prix ne tiennent pas compte des coûts sociaux et environnementaux, ces coûts sont internalisés dans le cadre de la croissance verte de sorte que les prix envoient un signal adéquat.
    旧的增长模式将社会和环境成本排除在定价机制之外,而绿色经济力求将其包括在内,使价格发出准确的信号。
  • Les débats que le Comité a consacrés à la question, qui a fait aussi l ' objet de consultations du Conseil de sécurité, se sont poursuivis sans que le Comité puisse parvenir à s ' entendre sur un calendrier pour les mécanismes de tarification.
    委员会就此问题的讨论仍在继续,安全理事会的磋商也研究了这些问题,但尚未就石油定价机制的时间框架达成共识。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"定价机制"造句  
定价机制的法文翻译,定价机制法文怎么说,怎么用法语翻译定价机制,定价机制的法文意思,定價機制的法文定价机制 meaning in French定價機制的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语