Étant donné que la loi interdit la bigamie, tout homme souhaitant prendre une nouvelle épouse doit obtenir le consentement de la première femme. 由于法律不允许重婚,想迎娶另外一位妻子的丈夫必须征得原配妻子的同意。
Tableau 21. Pourcentage de femmes et d’hommes victimes au cours des 12 derniers mois de violences physiques infligées par leur conjoint ou ancien conjoint 表20. 过去12个月当中遭受现配偶或原配偶人身暴力的妇女和男子的比例
Pourcentage de femmes et d’hommes victimes au cours de leur vie de violences infligées par leur conjoint, leur ancien conjoint ou quelque personne que ce soit 表21. 一生中曾遭受现配偶或原配偶或其他人的暴力的妇女和男子的比例
Approuvée en 2010, la loi incriminant le féminicide alourdissait les peines encourues par l ' ex-époux ou ex-partenaire de la victime. 2010年通过了将杀害女性列为罪行的法律,加强了对受害者原配偶和伴侣的惩处。
Pourcentage de femmes et d’hommes ayant exercé des violences physiques à l’encontre de leur conjoint, de leur ancien conjoint ou de quelque personne que ce soit 表22. 曾经对其现配偶或原配偶或其他人施加人身暴力的妇女和男子的比例
Le paragraphe 3 de l ' article 4 autorise une épouse à demander la séparation si son mari prend une deuxième épouse sans l ' autorisation du tribunal. 第4条第3款规定,丈夫如未经法院批准娶第二个妻子,原配妻子可要求分居。
Le paragraphe 3 de l ' article 4 autorise une épouse à demander la séparation si son mari prend une deuxième épouse sans l ' autorisation du tribunal. 第4条第3款规定,丈夫如未经法院批准娶第二个妻子,原配妻子可要求分居。
Pourcentage de femmes et d’hommes victimes au cours de leur vie de violences physiques infligées par leur conjoint, leur ancien conjoint ou quelque personne que ce soit 表23. 一生中曾遭受其现配偶或原配偶或其他人的人身暴力的妇女和男子的比例
Dans les rares cas de polygamie, la pratique est régie par le droit coutumier, qui stipule qu ' un homme ne peut contracter un mariage polygame qu ' après consultation de la première épouse. 《惯例法》规定,男子在迎娶多个配偶时,必须事先征求其原配妻子的意见。
Dans tous les autres cas, le devoir du nouvel époux d ' entretenir le bénéficiaire de la pension alimentaire prend la priorité sur le devoir de l ' ex-époux. 在其他情况下,受扶养方后来的配偶比受扶养方最初的原配偶负有更大的义务扶养受扶养方。