Si la < < coordination > > et la < < coopération > > avec les États-Unis sont si précieuses et utiles, les autorités sud-coréennes feraient mieux d ' organiser ces exercices dans une zone isolée ou aux ÉtatsUnis, loin du territoire de la péninsule coréenne et de son espace maritime et aérien. 如果同美国的 " 协调 " 和 " 合作 " 如此弥足珍贵,那么他们最好远离朝鲜半岛领土、领海和领空,在僻静的地方或者美国举行演习。
Si la < < coordination > > et la < < coopération > > avec les États-Unis sont si précieuses et utiles, les autorités sud-coréennes feraient mieux d ' organiser ces exercices dans une zone isolée ou aux États-Unis, loin du territoire de la péninsule coréenne et de son espace maritime et aérien. 如果同美国的 " 协调 " 和 " 合作 " 如此弥足珍贵,那么他们最好远离朝鲜半岛领土、领海和领空,在僻静的地方或者美国举行演习。
Si l ' infraction est commise pendant la nuit, qu ' elle s ' accompagne de violences, de menaces ou d ' effraction, ou si elle est le fait de trois personnes ou davantage, les auteurs sont passibles d ' un emprisonnement pouvant aller jusqu ' à trois ans ou d ' une amende (articles 184 2) et 3) du Code pénal de Macao). 如上指的侵犯住所发生在晚上或僻静地方,以暴力或以暴力相威胁,使用武器,或以破毁、爬越或假钥匙之手段,又或由3人或3人以上,行为人处最高3年徒刑或科罚金(《刑法典》第184条第2款和第3款)。