僵硬的法文
例句与用法
- J'ai remarqué qu'elle était un peu coup-de-lapinée.
因为我注意到她的脖子 好像有点僵硬 - Dix mille ans ! Ca vous flanque un de ces torticolis !
一万年 我的脖子都变僵硬了 - Peut-être ne trouverons-nous que son cadavre décomposé.
希望我们找到只是一具僵硬的尸体 - Les boutons sont durs, trop peu usités.
不不不 按钮都还很僵硬 基本没有动过 - Aux 300 mètres, c'est la rigidité cadavérique.
跑了300公尺后 他的肌肉会开始僵硬 - Oui, je suis juste un peu courbaturé.
当 然 , 有点僵硬 , 没事 - Chaque membre, dépourvu de sa souple mobilité, sera raide, froid et dure, comme sous le linceul.
你四肢会不再柔软 如同尸体般僵硬冰冷 - Littéralement devant lui parvenir, l'entendre, mais trouva mort.
其实他们到达之前 孩子已经死了,已经僵硬了 - La rigidité cadavérique suggère une douzaine d'heures
根据尸体僵硬程度判断应该是12小时以前 - "Regarde par ici et souris", il se figeait comme ça.
每次他听到 "看这边,笑一个" 都会变这么僵硬
用"僵硬"造句